Читаем Полночь полностью

В середине его сквозь большое овальное отверстие было видно голубое небо. Дворик был вымощен крупными квадратными плитами знаменитого атрийского мрамора и окружен по углам колоннами. В нем был разбит сад с несколькими молодыми, но пышными деревьями, цветущими кустарниками и другими растениями, а также с фонтаном. Это было круглое мраморное сооружение в метр высотой и около трех метров в диаметре, в центре его статуя рыбы вырезанная из глыбы белого мрамора. Вода била, казалось, из самой сердцевины этой диковинной рыбины. Поднимаясь на небольшую высоту, струи изгибались, воспроизводя форму лилии, и, мягко падая на гладкую поверхность камня, стекали в бассейн. Рядом с фонтаном в роскошном плетеном кресле сидела донна Леона она читала книгу уперев локоть на стол и указывала в небо двумя пальцами зажатой в них дымящей сигарилой. При нашем появлении она отложила книгу на крышку небольшого столика.

— Клето, будь добр подожди пока в холе, я хочу поговорить с Дарием. — Сказала она в своей без эмоциональной манере.

Клето сверкнул глазами, молча напоминая о чем мы с ним говорили.

— Здравствуйте донна Леона. — ответил я поклонившись.

— Проходи Дарий. Под полуденным солнцем по городу бегают разве что бешеные собаки, я же предпочитаю прохладу своего скромного садика.

— Не такого уж и скромного, донна Леона.

Последняя затяжка, долгая и щедрая, словно она вытягивала саму жизнь из этой сигарилы.

— Ты считаешь, что он слишком нескромный? Она прищурилась от попадавшего дыма в глаза.

— Нет-нет, — возразил я поспешно, кляня себя за тупость, потому что именно так и думал. — Это самое красивое место в Райлегге из всех, что я видел. Находясь на улице, трудно представить, что здесь такая красота.

Она молча разглядывала меня несколько секунд, словно оценивая ширину и глубину моего вранья, затем указала мне на маленький табурет — единственное имевшееся здесь сиденье, помимо ее кресла. Я сел как примерный мальчуган, сложив руки у себя на коленях стараясь не смотреть ей в глаза.

— Я хочу попросить тебя об небольшом одолжении Дарий. Ты же сможешь мне помочь?

— Смотря в чем донна Леона.

Она снова глубоко затянулась, внимательно разглядывая меня.

— Смышленый. Большинство людей что тут сидели, горячо уверяли, что сделают все что их попросят, даже не зная о чем речь. Тем ценнее для меня твой ответ.

Я лишь пожал плечами

Я не собирался с головой кидаться в любые авантюры, из-за того что мне спасли жизнь.

— Скажи ты знаешь о предстоящем переделе.

Мне лишь осталось ей кивнуть.

— Хорошо, так вот в связи с этими событиями у меня сильно ограниченны возможности. Мне не хватает людей, тех кто действительно нужен. Мои…скажем так конкуренты. Привезли в город большую партию чернил. Они планируют продать их, а на вырученные деньги нанять наемников для борьбы с нами.

— Я прошу тебя пойти с моими людьми и найти там документы о поставке. Они там есть, но проблема в том что документы там на атрийском, а у меня людей кто умеет читать на языке империи, можно пересчитать по пальцам. Ты пойдешь не один, с тобой пойдут мои люди, но твоя задача, это найти эти документы. Справишься?

— У меня все равно же нет выбора.

— Как я и говорила, я люблю смышленых. Иди в Лагуну, там тебя найдут мои люди. Вот кольцо, оно будет опознавательный знак. Добро пожаловать в семью, мы никогда своих не бросаем. Она подкинула мне серебряную печатку с выбитыми на нем символами гильдии.

Я поднялся и собрался уже уходить.

— Донна Леона, скажите, мне обязательно постоянно находится в норе? Можно мне жить где-нибудь в другом месте.

— Ты уже взрослый парень Дарий. Можешь поступать как знаешь, но помни. Мои люди недавно поймали приезжую группу охотников, пять человек из столицы, они искали тебя. А так же тебя очень хочет видеть черный барон, и если его люди тебя поймают, уверяю тебя, ты очень захочешь обратно в нору. Просто помни об этом. И не вынуждай меня тоже тебя разыскивать.

— Благодарю донна Леона. Я поклонился ей и пошел в уже знакомый трактир. Внутренне надеясь увидеть Мари. Я не видел ее уже несколько месяцев, и она мне уже снилась.

Зайдя в трактир по которому уже соскучился, я окинул его взглядом. Вечная суета стоящая вокруг все так же кипела жизнью. Казалось бы вроде прошло всего ничего времени, но столько событий свалились на мою голову подряд. Что казалось прошло несколько лет как я был тут последний раз. Я посмотрел в угол и увидел, что Калеб сидел вместе с Маркосом на нашем обычном месте, откуда было видно и публику в зале, и прохожих на улице. Он разговаривал с Аннет, сидевшей спиной ко входу. Я направился к ним. Калеб поднял голову и увидел меня.

— Дарий! Дружище, а мы думали, гадали куда ты пропал. Столько времени не появлялся.

Он, встав, облапил меня по-дружески. Возвращаться к друзьям всегда приятно, а они можно сказать уже были моими друзьями. Других у меня не было, за исключением Николаса. Я поздоровался за руку с Маркосом и поднявшаяся Аннет потискала меня в объятиях.

— Здравствуй, Дарий! — сказала Аннет, отодвигая Калеба и обнимая меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая душа

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения