Рамар пошатнулся, в глазах сразу потемнело. Он зажмурился, из груди его вырвался сдавленный хрип. Посох выпал из руки странника, северянин застыл, оглушенный неожиданным известием. Карлики притихли.
Когда Рамар открыл глаза, Варган услужливо подал ему посох.
– Прощайте, – сказал северянин, ни на кого не глядя. – Мир вам.
Он повернулся и зашагал прочь.
– Обязательно надо было говорить ему об этом? – проворчал Варган, метнув в деда сердитый взгляд. – Парень и так сам не свой.
– Я лишь исполнил волю богов, – хмуро ответил Броган.
Варган вздохнул и устремился вслед за Рамаром, быстро перебирая короткими ножками.
– Эй, друг Рамар, куда ты теперь?
– На полдень***, – коротко бросил странник, не оборачиваясь.
– Ну да, конечно, – согласился карлик, пытаясь догнать Рамара. – Если ты пришел с Севера, куда же еще идти, как не на Юг. А я тебе не говорил, что в той стороне у меня тоже родственники есть? Если хочешь, мы можем их навестить. Друг Рамар, ты слишком быстро идешь. Если хочешь, чтобы я тебя проводил, ты должен сбавить шаг. Друг Рамар, я не могу бежать за тобой всю дорогу.
Старейшина рагуманских морагов посмотрел им вслед и грустно покачал головой.
– Прощай, Рамар из Рубии. Пусть судьба смилостивится к тебе.
____________________
*Север, Юг – имеется в виду, как часть света
**махайродус – саблезубый тигр
***полдень (полудень) – юг.
МАЛЕНЬКИЙ ДЕМОН
В племени Зоа царило веселье. Наконец-то у вождя Туобы родился наследник. Но в мрачные стены храма не проникал шум праздника. Перед огромным каменным изваянием шестирукого грозного божества Куоны стоял на коленях человек могучего телосложения в золотистой накидке. Его шею украшало жемчужное ожерелье. Это был младший брат Туобы Гувара. Он единственный из народа Зоа был опечален прибавлением в семействе вождя. В течение десяти лет жены Туобы не могли принести ему сына. Получив в бою ранение отравленной стрелой, вождь занемог и все старейшины племени в один голос пророчили Гуваре скорый приход к власти. С рождением наследника все надежды на жезл власти рухнули в одночасье.
Из глубины храма вышел старик в красных одеждах. Гувара поднялся с колен.
– Как это случилось? – злобно прошипел он. – Ты же клялся, что все держишь в своих руках.
Старый жрец Лубара спокойно выдержал пылающий яростью взгляд Гувары.
– Неблагоприятное стечение обстоятельств, – произнес он.
– Вот как?! – в бешенстве воскликнул Гувара. – А мне что делать? Теперь старейшины никогда не отдадут мне жезл власти.
– Не спеши сдаваться, – все так же спокойно ответил жрец. – Все еще может измениться. Ведь ребенок может и умереть.
– Лучше бы он не рождался! – снова выкрикнул Гувара в гневе. – Как он умрет? Два десятка лучших воинов охраняют его день и ночь. Мы не сможем ни убить, ни отравить этого маленького ублюдка. Хотя постой. Ты же можешь наслать на него болезнь. Я знаю, тебе это по силам.
Лубара покачал головой.
– Что еще? – со злобой спросил Гувара.
– Его мать из племени Дукр, – ответил жрец. – Они поклоняются богу жизни Губру.
– И что с того?
– На ребенке есть отметина. У него белое пятно на левом запястье, это отметина самого Губру. Ни одна болезнь не коснется наследника до конца жизни.
– Так что же ты предлагаешь делать мне?
– Ведь родимое пятно можно выдать и за печать проклятия, – многозначительно сказал жрец.
– У тебя есть какая-то идея? – насторожился Гувара.
– Огорчит ли тебя, если сегодня ночью твой брат погибнет? – спросил Лубара.
– Огорчит, – ответил брат вождя. – Но не настолько, чтобы отказаться от жезла власти.
– В таком случае завтра мы объявим, что ребенок навлек беду на народ Зоа и ярость Куоны обрушилась на город. Возьми эту жидкость, разбрызгай в своих покоях и ночью никуда не выходи. А теперь иди на праздник, покажи народу свою радость за брата.
Жрец протянул Гуваре маленький глиняный сосуд, запечатанный воском. Брат вождя спрятал сосуд за пояс и покинул храм.
На большой площади перед дворцом у огромного костра веселье продолжалось всю ночь. Самые красивые девушки народа Зоа танцевали под ритм больших барабанов, в пляске выражая благодарность злобному Куоне, сменившему гнев на милость и давшему вождю наследника. На широкий ковер со всех сторон сносили дары, все это поутру должно было быть поднесено шестирукому грозному божеству.
Знатные воины и старейшины рода пировали во дворце, огромном деревянном сооружении с анфиладами просторных комнат и лабиринтами переходов. Сам вождь и счастливая мать удалились в покои правителя.