Читаем Полночный воин (Хранительница сокровищ) полностью

Бринн прильнула головой к его груди, и слезы брызнули у нее из глаз.

– Господи! – Он стоял подобно изваянию. – Прекрати плакать.

Она покачала головой.

– Почему, черт возьми, ты плачешь?

– Потому что ты не можешь, – всхлипывая, прошептала она. – Надо, чтобы все куда-нибудь вылилось.

– Ты ненормальная.

Отступив на шаг, он посмотрел ей в лицо.

– Ты сумасшедшая, – повторил Гейдж. Указательным пальцем он провел по щеке, по следу, оставленному слезами. – Не надо, – хрипло сказал он. – Прекрати.

Ее рыдания постепенно стихали, и ему становилось легче. Глубоко, судорожно вздохнув, она перевела дыхание.

– Все. Теперь я пойду. – Бринн повернулась и не спеша спустилась на тропинку. – Я сделала все, что смогла.

– Подожди!

Она оглянулась через плечо.

– Мы ушли далеко от лагеря, – поспешно проговорил Гейдж. – Ты найдешь дорогу обратно?

Он беспокоился о ней. Теплая волна окатила душу, и она улыбнулась.

– Я выросла в лесах. Я никогда не потеряюсь.


***


Гейджа не было весь день, не вернулся он и к полуночи, тогда они задули светильник.

Бринн еще не спала, когда Гейдж скользнул под покрывало и обнял ее.

Тупая боль, печаль, покорность. Терпимо.

– Если ты опять начнешь лить слезы, я поколочу тебя, – шепнул он ей на ухо. – Я ненавижу плаксивых женщин.

– Я больше не буду.

– Не понимаю тебя, – сказал он изменившимся голосом. – И не верю, что ты можешь вылечить человека, прикоснувшись к нему или угадав его чувства.

– Не веришь, и не надо.

– И не думаю, что мне станет легче из-за нескольких пролитых ради меня слезинок. Мне они не нужны.

– Рада за тебя. Теперь мне надо поспать. – Она закрыла глаза. – Спи спокойно.

Бринн услышала, как он тихонько выругался, потом крепко прижал ее к себе. Привязанность. У нее екнуло сердце: невидимая нить по-прежнему их связывала, хотя она и молилась, чтобы она оборвалась, как только поутихнет его боль. Глупо. Страсть словно приоткрыла завесу их отношений, высветив их глубину.

– Бринн…

– Да.

– Мне не нужны твои слезы, но я благодарен тебе за них.

Его грубоватые слова тронули ее до глубины души. Прижаться бы к нему изо всех сил, но она не должна. Он – враг. Милорд и рабыня. Между ними только сделка, о которой они забывали под неистовым натиском страсти.

– Не стоит благодарности, – ровным голосом ответила она. – Мой долг – помогать тебе.

Его рука все еще обнимала ее, но Бринн уже приготовилась к отступлению. Прекрасно. Держись подальше. Не подходи близко. Никогда не подходи снова так близко.

– Я счастлив, что ты понимаешь свои обязанности. – Гейдж передразнил ее манеру говорить. – Но знай, тебе придется их исполнять и после приезда в Редферн.

6

– Он весь из дерева, – поморщился Гейдж, когда они подъехали к деревянным стенам, окружавшим Редфернский замок. – Так это и есть твой хваленый Редферн?

– Разумеется. – Бринн, не глядя в его сторону, укутывала Малика. – А чего ты ждал, – продолжала она, поудобнее устраиваясь в повозке, – чтобы он был из перьев?

– В Нормандии принято строить замки из камня, – пояснил Малик.

– А в Англии – нет. Я не встретила здесь ни одного каменного замка.

– Тогда Вильгельм без труда доберется до Лондона, – усмехнулся Гейдж. – Странно, Англию могли завоевать уже много раз. – Он пришпорил коня и жестом приказал двигаться за ним.

Высокие деревянные ворота открылись. Их уже ждали. Лорд Ричард выехал воинам Гейджа навстречу, улыбаясь во все лицо.

– Добро пожаловать, милорд. Я счастлив приветствовать вас здесь и горд, что вы любезно приняли мое приглашение. Это означает, что вы подумываете о Редферне?

– Вовсе нет.

– В Редферне есть все, о чем можно мечтать. – Ричард бросил взгляд на Бринн. – Надеюсь, ты в добром здравии, Бринн?

Бринн нахмурилась. О чем он? Что еще задумал этот коварный лорд? Он разговаривал с ней так любезно. Так он прежде обращался к благородным дамам, гостившим у него в замке.

– Неплохо.

– Нам подождать, пока вы закончите обмен любезностями? – холодно спросил Гейдж.

– Разумеется, нет. Я распорядился приготовить для вас мои покои, милорд. – Ричард развернул лошадь и въехал в ворота. – После отдыха я приглашаю вас оказать мне честь, отобедав со мной. Заметив ваше приближение, я приказал слугам приготовить роскошный стол.

– Вряд ли мне понадобится отдых. От леса, где мы разбили лагерь, езды всего пара часов.

– Простите, я забыл, какие крепкие воины норманны.

– Бринн!

Она обернулась. К ней через весь двор спешил Делмас. Ее тело передернулось от отвращения, когда она увидела похотливо-жаждущее выражение на его лице. Он решил, раз она вернулась, то он снова может пользоваться ею. Она так долго не видела его, что успела забыть об унизительной беззащитности, которую когда-то испытывала перед его домогательствами.

– Это еще кто? В чем дело? – Вопросительный взгляд Гейджа упал на ее лицо.

– Ни в чем. Этой мой муж.

Малик тихонько присвистнул.

– Муж? – переспросил Гейдж с убийственной нежностью.

– Да.

– Только-то и всего? – Гейдж смерил презрительным взглядом нескладную фигуру Делмаса. – Могу я узнать, почему ты никогда не упоминала об этом… муже?

– Какая разница? Разве бы от этого что-нибудь изменилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза