Читаем Полное собрание баллад о Робин Гуде полностью

– Награду как определим?Что ставите на кон?– Три сотни бочек рейнских винИ триста с коньяком.Оленей жирных молодыхДобавлю триста туш.– Мой господин, как вы щедры,То королевский куш!Вбегает Кэтрин в свой покой:– Где мой любимый паж?Приблизься, Ричард Патрингтон,И блажь мою уважь.Скачи немедля в Ноттингем,Леса все прочеши,И шайку Робин Гуда тамМне завтра отыщи.И надобно ему сказать –Да не забудь, смотри! –Он должен в Лондоне стрелятьИ выиграть пари.Паж мчался рысью и в карьерИ не жалел коня,В ворота города влетелОн на исходе дня.Когда же прибыл в Ноттингем,То в первом кабаке
Он пинту рейнского хватилЗа королеву Кэт.Сосед с ним выпил и спросил:– Скажи, какая блажь,Такого неженку гналаНа Север мерзлый наш?– Чужая блажь меня гнала,А жеребца – мой кнут,Мне госпожа наказ далаУзнать, где Робин Гуд.– Дорогу утром покажу,Чуть свет – седлай коней.В лесу ты Робина найдешьИ всех его людей.Увидев Робина в лесу,Склонил колено паж:– Привет из Лондона несуВ стан беззаконный ваш!Ждет королева ко двору –Явись, открыв лицо,Зовет на честную игруОна и шлет кольцо.Мы в Лондоне турнир даем,Стрелки под стать тебе.Пари у Кэтрин с королем –Кто победит в борьбе.А на кону изрядный куш:
Турнир – не баловство.Ждет королева, что ты ужПокажешь мастерство.Снял Робин Гуд зеленый плащИ протянул пажу:– Отдай взамен кольца ей, паж.Скажи: я ей служу.И передай еще, малыш,Что, если промахнусь,То, видит Бог, я весь залогСам выплатить берусь.Весною вспыхнула листва,В зеленом лес огне.В столицу собралась братва,И Робин на коне.На нем был алый плащ надет,В зеленом все стрелки,Лук сжат в руке, с пером берет,И на ногу легки.– Пусть Джон и Мач со мной идут –Вы мне нужны для дел!Ты, Браун, оставайся тутИ охраняй Бернсдейл.Вилл Скейтлок, без тебя никак,Ты промаха не дашь!У Клифтона тверда рука –
Он тоже козырь наш.В столице королева КэтК стрелкам была мила:– Будь гостем, Локсли, – говорит, –Я твой отряд ждала.Ты скоро будешь знаменит:До завтра Локсли будь,Но завтра имя прогремитДругое: Робин Гуд!Затем отправилась онаВ покои короля:– О сир, сказать принуждена,Что спорила зазря!Найти не в силах до сих порСтрелка под стать твоим!Бесспорно проиграю спор,Король непобедим!– Твои стрелки – стрелков моихНикак не превзойдут:Есть в Англии искусней ихОдин лишь Робин Гуд.– Коль так уверены в себе,Коль все подвластно вам,Тогда удвойте приз в борьбе!– Вас не поймешь, мадам.Король поехал в Финсбери,Ведет свои полки,
А следом королева Кэт,И с ней ее стрелки.– Приблизься, Темпест, лучник мой, –Сказал король, гордясь, –Ты – лучший: нет другой такойЗдесь пары верных глаз.– Запомни: вот соперник твой, –Шепнула Локсли Кэт, –Сей воин впрямь стрелок лихой,И равного здесь нет.– За дело, Темпест, – рек король, –И всем подай пример:Границы провести изволь –Дистанцию отмерь.А Локсли лишь пожал плечом:– Что измерять должны,Когда легко навскидку бьемОтсюда до луны?И Клифтон подтвердил: – К чемуИ где границам быть?С трех сотен ярдов я могуПрут ивы расщепить.Чтобы отобрать в своих рядах,Кто лучше остальных,Стреляют слуги короля –И выбрали троих.
Перейти на страницу:

Похожие книги