Пошел Ганс дальше и стал думать, как все устраивается по его желанию, и даже если встречается какая неприятность, то сейчас же и улаживается. Вскоре нагнал его на дороге еще один парень, который нес под мышкой чудесного белого гуся. Стали они между собою беседовать, и Ганс стал ему рассказывать о своем счастье и о том, как удачно он выменивал одну вещь на другую. Парень тоже рассказал ему, что несет гуся на угощенье при крестинах. «Изволь-ка приподнять его, – продолжал он, подхватывая гуся под крылья, – какова тяжесть! Недаром мы его целых восемь недель откармливали! Кто этакого гуся жареного станет есть, тот только знай с обеих сторон жир вытирай!» – «Да, – сказал Ганс, взвешивая гуся на одной руке, – гусь увесистый; ну да и моя-то свинка тоже за себя постоит!» Между тем парень стал тревожно озираться во все стороны и даже покачивать головой. «Слушай-ка, – сказал он наконец, – насчет твоей свинки дело как будто неладно. В той деревне, через которую я сейчас шел, у старшины вот только что украдена была из хлева свинья. Боюсь я, не та ли это, что у тебя теперь на веревке. Он выслал и людей на поиски, и дело бы могло плохо кончиться, если бы они тебя застали здесь со свиньей, – пожалуй, не миновать бы тебе темного чулана…» Добряк Ганс струхнул. «Ах, батюшки, – засуетился он, – пособите вы мне из этой беды выпутаться!.. Возьмите мою свинку и дайте мне своего гуся в обмен». – «Делать нечего! Попытаемся, хоть оно и небезопасно, – отвечал Гансу парень, – а все же не желаю быть виною того, что на вас беда обрушится». Он взял веревку в руки и погнал свинью в сторону, проселком, а простодушный Ганс, избавившись от своих опасений, преспокойно пошел своей дорогой с гусем под мышкой. «Коли все-то хорошенько сообразить, так я, пожалуй, и в барышах от обмена, – размышлял Ганс, – во‑первых, жаркое из гуся отличное; затем, жиру-то сколько из него вытопится – месяца три сряду на нем лепешки печь станем; а наконец и чудесный белый пух, которым велю набить свою подушку; да еще как на ней спать-то мягко будет! То-то матушка моя обрадуется!»
Когда он проходил через последнюю деревню на своем пути, он наткнулся на точильщика, который, сидя на своей тележке, вертел свое колесо, припевая:
Ганс приостановился и посмотрел на его работу, а потом вступил с ним и в разговор: «Видно, хорошо тебе живется, что ты за своею работою так весел?» – спросил Ганс. «Да, – отвечал точильщик, – мое ремесло, можно сказать, золотое! Коли ты точильщик настоящий, так ведь деньги-то у тебя в кармане не переводятся. А где это ты такого славного гуся купил?» – «Я не купил его, а выменял на свою свинку». – «А свинку?» – «Ту я получил в обмен на корову». – «А корову?» – «Той я поменялся на коня». – «А коня?» – «Коня я выменял на слиток золота величиною в мою голову». – «А золото же откуда у тебя взялось?» – «То я получил в награду за семь лет службы». – «Надо сказать правду: умел ты свои делишки обделать! – сказал точильщик. – Для твоего полного счастья недостает только одного: чтобы деньги у тебя постоянно в кармане водились». – «А как же мог бы я этого добиться?» – спросил Ганс. «Очень просто: ступай, вот так же, как я, в точильщики; для этого ведь только и нужно, что обзавестись точильным камнем; а другой – простой – найти нетрудно. Вот у меня, кстати, есть один запасной, правда, немного поврежденный; да зато же я за него недорого и возьму – ну вот сменяю его на твоего гуся. Хочешь или нет?» – «Само собой разумеется, – отвечал Ганс, – и я почту себя счастливейшим из смертных! Коли у меня деньги в кармане переводиться не будут, так тогда о чем же мне и заботиться?» И он тотчас же протянул ему своего гуся, а от него взял точильный камень. «Ну а вот тебе еще и другой, славный камень в придачу, – сказал точильщик, подавая Гансу простой увесистый булыжник, который около него валялся на земле, – на этом можно будет и старые гвозди отбивать. Возьми уж, кстати, и его с собой!»