Читаем Полное собрание сочинений Фаддея Булгарина… полностью

Полное собрание сочинений Фаддея Булгарина…

«…Но теперь не время и не место рассуждать о роде таланта г. Ф. Булгарина и о значении «славы», которою он некогда пользовался в известных кругах русской публики. Когда выйдут вполне «Полные сочинения» его, мы объясним все это в особой статье и покажем, почему г. Ф. Булгарин мог на некоторое время заставить говорить о себе известный разряд читателей, а потом уже никаким образом не мог подняться и с горестию увидел себя пережившим не только свои прошедшие, но и будущие сочинения…»

Виссарион Григорьевич Белинский

Критика / Документальное18+

Виссарион Григорьевич Белинский

Полное собрание сочинений Фаддея Булгарина…

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ ФАДДЕЯ БУЛГАРИНА. Новое, сжатое (компактное) издание, исправленное и умноженное. Том второй. Димитрий Самозванец. С портретом автора и снимком с его почерка. Санкт-Петербург. В тип. Н. Греча. (Года не означено). Том третий. Записки Чухина и Мазепа. Издание М. Д. Ольхина. Санкт-Петербург. В тип. К. Жернакова. 1843. Том четвертый. Петр Иванович Выжигин. С.-Петербург, В тип. К. Жернакова. В 8-ю д. л. Во II томе 319, в III – 327, в IV – 237 стр.

Судьба этого издания довольно странна: части его печатались в разных типографиях и в разные годы, а потому каждая вышла с особенным заглавием. Так, на заглавном листке одной вы находите фразу: «С портретом автора и снимком с его почерка» – фразу, которой более не находите на заглавных листках других томов. Заглавный листок третьего тома украшен Фразою: «Издание М. Д. Ольхина», и этой фразы опять нет ни на одном из других томов. Но это мелочи. Гораздо важнее то обстоятельство, особенно характеризующее странную судьбу странного издания, что тогда, как выпускается в свет, вероятно, прежде еще отпечатанный второй том и вновь отпечатанные третий и четвертый томы, – первый том, давным-давно отпечатанный, давным-давно уже продается везде с прочими изделиями того же сочинителя, преимущественно с его «Россиею»…{1}

Кстати, о продаже сочинений г. Булгарина. В «Прибавлениях» к 234 № «Санкт-Петербургских ведомостей» (стр. 2, 407) напечатано следующее курьезное, по содержанию и по изложению, «Уведомление о книге», которое мы выписываем здесь со всевозможною точностию:

За излишеством желают распродать сочинения по сходной цене, чтоб распространить продажу оных и доступно было бы приобресть их всякому, сим объявляется, что отныне можно будет получать во всех лавках и заведениях (?) Апраксина двора, на рынках и у разносчиков в мешках следующую книгу:

Сочинения Фад. Венед. Булгарина. В 4 томах. 1843 г. Напечатанные по рукописи автора верно и исправно и цену положил за них сам автор весьма дешевую, на лучшей любской бумаге, 15 р. асс.

Мы не почитаем нужным распространяться в каких бы то ни было объяснениях насчет этого и без того ясного дела: наше намерение было – сообщить его публике как любопытный факт заднего двора российской словесности. Но, чтоб любопытный факт этот был нами передан не только верно, но и вполне, мы должны выписать из 226 № «Северной пчелы» следующие строки одного из фельетонистов этой газеты, г. Булгарина:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эссе, статьи, рецензии
Эссе, статьи, рецензии

Сергей Гандлевский – поэт, прозаик, эссеист. Окончил филологический факультет МГУ. Работал школьным учителем, экскурсоводом, рабочим сцены, ночным сторожем; в настоящее время – редактор журнала "Иностранная литература". С восемнадцати лет пишет стихи, которые до второй половины 80-х выходили за границей в эмигрантских изданиях, с конца 80-х годов публикуются в России. Лауреат многих литературных премий, в том числе "Малая Букеровская", "Северная Пальмира", Аполлона Григорьева, "Московский счет", "Поэт". Стипендиат фонда "POESIE UND FREIHEIT EV". Участник поэтических фестивалей и выступлений в Австрии, Англии, Германии, США, Нидерландах, Польше, Швеции, Украине, Литве, Японии. Стихи С. Гандлевского переводились на английский, французский, немецкий, итальянский, голландский, финский, польский, литовский и японский языки. Проза – на английский, французский, немецкий и словацкий.В книгу вошли эссе, статьи и рецензии разных лет.

Татьяна Владимировна Москвина , Сергей Маркович Гандлевский , Сергей Гандлевский

Публицистика / Критика / Документальное