Несмотря на шутливые строки, сопровождающие в письме текст стихотворений, замысел их, по-видимому, вполне серьезен. Тургенев попытался воспроизвести две различные психологические ситуации, связав их с характерными, по его мнению, чертами национального характера и литературного стиля. Как «немецкий», так и «русский» варианты взаимоотношений найдут затем воплощение в творчестве писателя (например, соответственно в «Вешних водах» и «Дворянском гнезде»). Поправки в автографе свидетельствуют, что Тургенев ощущал влияние русского языка на немецкий текст и стремился избавиться от русских оборотов. В стихотворении «Русский» стих 30 не доработан; первоначально было: «Прекрасное всем сердцем понимать».
(с. 311)
Печатается по черновому автографу —
Впервые опубликовано:
В собрание сочинений впервые включено в издании:
Написано на одном листе со стихотворением «На Альбанских горах…» (см. наст. том, с. 328, 543); на этом основании датируется временем пребывания Тургенева в Риме, т. е. мартом-апрелем 1840 г.
На рукописи, против ст. 18–19, на полях приписка: «Сук качается, — наверно, на нем сидит русалка, но я ее не вижу».
(с. 312)
Печатается по автографу, включенному в письмо к Н. В. Станкевичу от 26 апреля (8 мая) 1840 г. —
Впервые опубликовано: Воронежский краеведческий сборник, 1925, вып. 3, с. 43.
В собрание сочинений впервые включено в издании:
Датируется апрелем 1840 г. на основании даты письма.
Обращено к Александре Николаевне Ховриной, в замужество Бахметевой (1823–1901). С семейством Ховриных Тургенев познакомился в 1840 г. в Риме. Посылая это стихотворение из Генуи (по дороге из Рима в Берлин), Тургенев писал Станкевичу: «…так привык слышать каждый день голосок Шушу <так звали А. Н. Ховрину в семье>, что теперь и грустно» (наст. изд., Письма, т. I).
А. Н. Бахметева — впоследствии детская писательница и автор популярных исторических и религиозно-нравственных книг «для народа»; была близка с семьями Аксаковых и Хомяковых.
(с. 313)
Печатается по автографу, включенному в письмо к М. А. Бакунину и А. П. Ефремову от 29 августа (10 сентября) 1840 г. —
Впервые опубликовано:
В собрание сочинений впервые включено в издании:
Датируется временем не позднее августа 1840 г., на основании даты письма. Посылая стихотворение, Тургенев писал: «Сегодня вспомнил мой перевод песенки Clärchen в „Эгмонте“ <…> Я придумал нечто вроде музыки на эти слова и пел их целый день. Как они далеки от оригинала, я чувствую глубоко — да что мне за дело. Das deutsche Lied klingt in mir, wenn ich dieses singe <Немецкая песнь звучит во мне, когда я пою эти слова>: но мне приятно, что я, русский, выражаюсь тогда по-русски».
Перевод песни Клерхен из третьего действия трагедии Гёте «Эгмонт» (1787) близок к подлиннику. Позднее Тургенев остановился на этом стихотворении в рецензии на перевод «Фауста» Гёте (см. наст. том, с. 204–205).
Трагедия «Эгмонт» была популярна среди друзей Тургенева. Ее читал вслух М. А. Бакунин сестрам Беер в феврале 1838 г. (
. . Гёте в русской литературе. Л., 1937, с. 239). Об отношении молодого Тургенева к Гёте см. там же, с. 357.(с. 314)
Печатается по автографу, включенному в письмо к М. А. Бакунину и А. П. Ефремову от 3, 8 (15, 20) сентября 1840 г. — частное собрание Н. Л. Бродского; фотокопия —
Впервые опубликовано С. Орловским (С. Н. Шиль) по копии (
В собрание сочинений впервые включено в издании:
Датируется августом 1840 г. на основании даты письма.
Стихотворение посвящено Александре Николаевне Ховриной (см. о ней в примечании к стих. «<А. Н. Ховриной>» — наст. том, с. 535). Позднее, несколько переделав стихи 1, 9 и 11, Тургенев включил его в текст романа «Дворянское гнездо» (1858), гл. IV, как стихотворение Паншина, посвященное Лизе Калитиной.
Ст. 1. Луна плывет высоко над землею
Ст. 9. Тоской любви, тоской немых стремлений
Ст. 11. Мне тяжело… Но ты чужда смятений
(наст. изд., Сочинения, т. VII).
(с. 315)
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано по копии в тексте письма А. А. Бакунина к Н. А. Бакунину от 26 января (7 февраля) 1842 г.:
В собрание сочинений впервые включено в издании:
Автограф неизвестен.
Александр Александрович Артемов , Борис Матвеевич Лапин , Владимир Израилевич Аврущенко , Владислав Леонидович Занадворов , Всеволод Эдуардович Багрицкий , Вячеслав Николаевич Афанасьев , Евгений Павлович Абросимов , Иосиф Моисеевич Ливертовский
Поэзия / Стихи и поэзия