Читаем Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 полностью

4Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту:

1. – Кабы Штольц приехал.

2. – Ну уж, чай, у себя там где в Саксонии-то и хлеба-то не видал.

(Желчь на него.) Зачем мотается и проч.


5Далее вписано: а. теперь б. сейчас


6Далее вписано: можно и завтра


7Слова: нельзя, праздник – исправлены: воскресенье


8Слова: соус какой-нибудь – исправлены: рыбу или птицу какую-нибудь


9Рядом на полях вписано: ты так натурально пишешь… – прибавил он, [скрывая] стараясь скрыть улыбку

Сноски к стр. 70


1Далее вписано: отвечал Тарантьев.


2Слова: вот что-то этот палец дергает – исправлены: как я сяду, так слеза из левого глаза начинает бить: видно, надуло


3Фраза зачеркнута. Рядом с ней на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: ‹Ярость Тарантьева›.


4Рядом на полях вписано: Тарантьев питал какое-то инстинктивное отвращение к иностранцам. В глазах его [название француза, немца, англичанина были патен‹том›] француз, немец, англичанин были синонимы мошенника, обманщика, хитреца или разбойника. Он даже не делал различия между нациями: они были все одинаковы в его глазах.


5

Исправлено: строго заговорил


6Исправлено: выпрямляясь


7Исправлено: не стану


8Фраза: Он покраснел ~ нахмурился. – исправлена: Лицо у него мгновенно изменилось, глаза сверкнули, в чертах проявилась [энергия] жизнь, ноздри несколько вздулись от волнения, щеки оживились румянцем негодования: [совсем] Обл‹омов› стал совсем другой человек.


9Вместо слов: и ругать его я тебе не позволю – вписано и зачеркнуто: зная это, ты должен был отзываться о нем с уважением

Сноски к стр. 71


1Слова: Добрый и мягкий от природы, он вовсе не хотел – исправлены: Добрый от природы, он не хотел


2Исправлено: Тебе бы следовало уважать


3Исправлено: из терпения


4Далее вписано: ты правду сказал

Сноски к стр. 72


1Слово: скажу – исправлено: уж я сказал


2Далее вписано и зачеркнуто: шарил по карманам


3

Далее вписано: из кармана


4Далее вписано: говорил он


5Далее вписано: Он шарил по карманам.


6Далее вписано: торговые компании, спекуляции


7Слова: да прочих новых затей – исправлены: да разные эдакие затеи


8Исправлено: мошенничество


9Слова: я тебе говорю ~ по этой части пошел – зачеркнуты.


10Рядом на полях набросок к последующему тексту: Саксония.

Сноски к стр. 73


1Слова: там у себя и хлеба-то не видали – исправлены:там у себя отец его и хлеба-то не видал


2Слово: отец – исправлено: батюшка покойный


3Далее вписано: в башмаках


4Слово:

устроивать – исправлено: пошел строить. Фраза: Мне отец сказывал ~ устроивать. – зачеркнута.


5Далее вписано: оба – и отец и сын


6Рядом на полях вписано: Недаром отец мне советовал беречься этих немцев, а уж он ли не знал [люде‹й›] всяких людей на своем веку.


7Слова: без куска хлеба пришел к нам – исправлены:приехал в нашу губернию в одном сюртуке да в башмаках в сентябре месяце


8Далее вписано и зачеркнуто: всего сыну


9Слова: так на что же, какими спекуляциями – исправлены:капиталу


10Над строкой и на полях вписано: Русский человек выберет что-нибудь одно, да и то еще не спеша, потихоньку да полегоньку, кое-как, а то на-ка, поди!

Сноски к стр. 74


1Слова: решает дела – исправлены: ходит по делам, решает процессы


2Далее вписано: с дураков


3Рядом на полях вписано: понемногу – смотришь: к старости и наживет деньжонки…


4В рукописи ошибочно: Обл‹омов›


5

Исправлено: – Он говорит, что учиться хочет


6Слова: надворный советник учится – исправлены:станет надворный советник учиться. Рядом на полях вписано: Вот ты учился в школе; а разве теперь учишься, а он разве, – [вот говорит] он указал на Алексеева, – учится? а родственник его учится? Кто из добрых людей учится?

Сноски к стр. 75


1Исправлено: куда хотел


2Слова: заодно к одному – исправлены: заодно делать


3Рядом на полях вписано: сказал он уж вовсе не грубо


4Слово: ты – исправлено: земляк


5Исправлено: зарычал


6Далее вписано: вам

Сноски к стр. 76


1Далее вписано: хоть что хотите! – и ушел к себе


2Исправлено: дам


3Слова: я тоже ~ там – зачеркнуты.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука