Читаем Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй полностью

Вместо:Ежели бы это — в изд. 73 г.:Ежели это Опечатка.

Стр. 70, строка 11.

Вместо:верил тому, — в I изд. 68 г.:вверился тому,

Стр. 71, строка 12.

Вместо:Довольны ли — в I и II изд. 68 г.:Довольны ли вы

Стр. 71, строка 19.

Вместо:и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. — в I изд. 68 г.:и разврате. Всё получая от общества и ничего не отдавая ему, вы получили богатство.

Стр. 71, строка 29.

Вместо:ввергли — в I и II изд. 68 г.:ввергнули

Стр. 72, строка 9.

Вместо:и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне ее». — в I изд. 68 г.:и любит добро, и вывел меня из заблуждения».

Стр. 72, строка 16.

Вместо:нерешительным голосом. — в I изд. 68 г.:решительным голосом. Опечатка.

Стр. 73, строка 8.

Вместо:III. — в изд. 73 г.:XIX.

Ч. II, гл. III.

Стр. 75, строка 4.

Вместо:о котором — в I и II изд. 68 г.:о которых

Стр. 75, строка 27.

Вместо:на него — в I и II изд. 68 г.:на нем

Стр. 76, строка 23.

Вместо:Пьер, стыдясь, по мере того как он говорил, — в I и II изд. 68 г.:Пьер, по мере того, как он говорил, стыдясь

Стр. 78, строка 14.

Вместо:вспомнил — в I изд. 68 г.:вспоминал

Стр. 78, строка 16.

Вместо:представлялось — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:представляют. Опечатка.

Стр. 78, строка 34.

Вместо:говорил ритор, — в I и II изд. 68 г.:сказал ритор,

Стр. 79, строка 38.

Вместо:уже чувствовал — в I изд. 68 г.:уже давно чувствовал

Стр. 80, строка 1.

Вместо:IV. — в изд. 73 г.:XX.

Ч. II, гл. IV.

Стр. 80, строка 13.

Вместо:глаза Пьера всё — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:глаза всё. Очевидный пропуск.

Стр. 80, строка 37.

Вместо:отстранились — в I изд. 68 г.:отстранили

Стр. 82, строка 13.

Вместо:Помолчав — в I изд. 68 г.:И помолчав

Стр. 82, строка 14.

Вместо:

сии рук — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:сии руку. Опечатка.

Стр. 83, строка 20.

Вместо:V. — в изд. 73 г.— XXI.

Ч. II, гл. V.

Стр. 84, строка 6.

Вместо:в какое положение — во II изд. 68 г.:в каком положении. Опечатка.

Стр. 84, строка 31.

Вместо:привлекательно — в I изд. 68 г.:привлекательна

Стр. 85, строка 10.

Вместо:его — в I и II изд. 68 г.:Пьера

Стр. 85, строка 11.

Вместо:VI. — в изд. 73 г.:XXII.

Ч. II, гл. VI.

Стр. 86, строка 4.

Вместо:только-что — в I и II изд. 68 г.:только

Стр. 86 и 87, строка 40 и 39.

Вместо (в сноске):человека с большими достоинствами, — во II изд.:Человек весьма достойный.

Стр. 87, строка 34.

Вместо:не усилия, не труды, — в I и II изд. 68 г.:не усилия на службе, не труды,

Стр. 88, строка 34.

Слов (в сноске):самых блестящих — нет во II изд. 68 г.

Стр. 88, строка 36.

Слов (в сноске):венского кабинета, — нет во II изд. 68 г.

Стр. 89, строка 2.

Слов:l’Urope (она почему-то кончая:с французом) — нет в изд. 73 г.

Стр. 89, строка 38.

Вместо (в сноске):Непременно — во II изд. 68 г.:Необходимо

Стр. 90, строка 5.

Вместо:VII — в изд. 73 г.:XXIII.

Ч. II, гл. VII.

Стр. 90, строка 6.

Вместо:Когда — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:Князь Oneчатка.

Стр. 90, строка 11.

Вместо:в глубине — в I изд. 68 г.:в глубину

Стр. 91, строка 11.

Вместо:Il у eu plut^ot — во II изд. 68 г.:Il у а

Стр. 91, строка 32.

Вместо (в сноске):

остроумна, — во II изд. 68 г.:умна,

Стр. 91, строка 34.

Вместо (в сноске):этот князь — во II изд. 68 г.:князь

Стр. 91, строка 35.

Вместо (в сноске):человек глубокого ума, — во II изд. 68 г.Глубокого ума

Стр. 92, строка 5.

ВместоVIII. — в изд. 73 г.:XXIV.

Ч. II, гл. VIII.

Стр. 92, строка 29.

Вместо:умела, — в I и II изд. 68 г.:она умела,

Стр. 94, строка 7.

Вместо:завешены — в I и II изд. 68 г.:завешаны

Стр. 94, строка 33.

Вместо:Ну что там! проговорил он сердито, и — в I изд. 68 г.:Чорт их принес! проговорил он и,

Стр. 95, строка 31.

Вместо:подошедши — в I и II изд. 68 г.:подошед

Стр. 95, строка 32.

Вместо:у кровати — в I изд. 68 г.: укроватки

Стр. 96, строка 1.

Вместо:IX. — в изд. 73 г.:XXV.

Ч. II, гл. IX.

Стр. 97, строка 32.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже