Читаем Полное собрание сочинений. Том 83 полностью

7 Алексей Алексеевич Бибиков (1837—1914), сын сенатора. Помещик Чернского уезда Тульской губернии. Окончил физико-математический факультет. В 1866 г. привлекался по делу Каракозова; после тюремного заключения был в ссылке, после чего в 1871 г. жил в своем имении Тульской губернии под надзором полиции. Поклонник Писарева. В 1870-х гг. отдал свою землю крестьянам, оставив себе несколько десятин, женился на крестьянке. С 1878 г. по 1884 г. был управляющим Самарского имения Толстого, после чего поселился невдалеке от хутора на арендованной казенной земле. В 1883 г. против него было вновь возбуждено дело, и он подвергся ряду обысков. См. о нем: Пругавин, «О Льве Толстом и Толстовцах» М. 1911; Дунин, «Граф Л. Н. Толстой и Толстовцы в Самарской губернии» («Русская мысль» 1912, № 11); Е. Лазарев, «Моя жизнь», Прага 1935, стр. 142—143.

8 «Досадовала я за упоминание о боге, потому что этим отстранялась всякая житейская забота» (п. С. А.).

* 146.

1878 г. Июня 22. Богатово.


Московско-Курской дор[оги].

Козловская Засѣка. Графинѣ Толстой.


Помѣщеніе, вода, лошади, экипажи хороши: но навозъ, бездна мухъ, засуха; совѣтую ѣхать. Мы всѣ въ полнѣ благополучно. Письмо слѣдуетъ.

Графъ Толстой.


Телеграмма. Печатается по телеграфному бланку № 19, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Телеграмма подана в Богатове 21 июня 1878 г. в 10 ч. 40 м. утра, получена в Козловке в тот же день в 10 ч. 45 мин. вечера.

147.

1878 г. Июня 25? Хутор на Моче.


Описать тебѣ всю путаницу, происшедшую съ телеграммой, слишкомъ долго; но дѣло въ томъ, что, не получая отвѣта и боясь, чтобы ты не пріѣхала 25-го, а кареты не будетъ, и боясь оставить дѣтей (я всего боюсь), я поѣхалъ къ тебѣ навстрѣчу со всѣми, но на половинѣ дороги узнали, что есть телеграмма, и что въ ней сказано, что ты велишь прислать лошадей, и рѣшилъ вернуться, а карету послать тебѣ. Лошади хороши и смирны, Лутай правитъ ловко, но подъ гору въ Богатомъ выдь и вели тормозить. Больше горъ не будетъ. Въ Землянки буду выѣзжать встрѣчать тебя. Совѣтую во всякомъ случаѣ попоить въ хуторахъ и ѣхать прямо до хутора. Пріѣдешь часовъ въ 11. Мы здоровы и благополучны, что вы, милые, о кот[орыхъ] не имѣю извѣстія и очень тоскую и безпокоюсь. У насъ все бы хорошо, но мухи. — Можетъ быть, Ал[ексѣй] Ал[ексѣевичъ]1 увидитъ тебя, a нѣтъ, то подряди тарантасикъ и рыдванъ для вещей и человѣка. Если мало, то подрядимъ два. Я велю приторговать. До свиданья, милая.2


На четвертой странице: Е. С. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 123. Датируется на основании первых строк письма.


1 А. А. Бибиков.

2

Вместо подписи росчерк.

1879

* 148.

1879 г. Января 19. Москва.


Моск[овско]-Курск[ой] дор[оги].

Козловская Засѣка. Графинѣ Толстой.


Задержался день въ Москвѣ. Ѣду Питеръ.1 Вернусь Середу. Не здоровъ.

Толстой.


Телеграмма. Печатается по телеграфному бланку, № 697, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Телеграмма подана в Москве 19 января в 7 ч. 45 мин. вечера. Получена в Козловке в тот же день в 9 ч. 04 мин. вечера.


1 Судя по письму Н. Н. Страхова Толстому от 23 января 1879 г. эта поездка не состоялась. Толстой был занят мыслью о новом историческом романе («Труждающиеся и обременные»), для которого были необходимы архивные материалы о кн. Василии Николаевиче Горчакове. Запрашивая о них Н. Н. Страхова, Толстой писал ему 17 (?) января 1879 г.: «Если к кому надо обратиться, если надо ехать в Петербург, — напишите» (ПС, стр. 206).

149.

1879 г. Января 22. Я. П.


Все самое интересное тебѣ написано,1 милый другъ. О себѣ не могу сказать хорошаго. Все таже вялость, насморкъ и кашель. Дай вамъ Богъ быть здоровыми и хорошо повеселиться.

Всѣхъ васъ цѣлую.



Съ почты ничего не привезли интереснаго. Письмо отъ переводчицы,2 отъ Ѳеди Перфильева3 и книжка отъ Готье.4

Соловьева 20-й томъ

5 у меня есть, — стало быть, не надо.

Илюша и Леля здоровы и ходили гулять. Вас[илій] Ив[ановичъ]6 нездоровъ и не приходилъ. Въ Тулу ѣдутъ M[-elle] Gachet7и Nief, въ 3 часа, и съ ними ѣдетъ это письмо.

Завтра пошлю на Козловку.


К адресу на конверте: Для передачи Гр. Толстой.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 124. Датируется на основании пометы «Jan. 22. 1879» письма гувернантки Анни Филлипс, писавшей С. А. Толстой в Москву одновременно с Толстым.


1 Имеется в виду сопроводительное письмо Анни Филлипс, в котором она сообщает С. А. Толстой о детях: Илье, Льве, Марии и Андрее Львовичах. Сергей и Татьяна были при С. А. Толстой, сопровождая ее в Москву.

2 Письмо от бар. Ольги Дунгерн, рожд. Гротхусс. Письмо содержит просьбу разрешить перевод «Анны Карениной» на немецкий язык (письмо писано по-французски, хранится в ГТМ).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы