Хотя почти совсем лишен я достоянья,Но все же из того, что есть, без колебаньяЯ сотню золотых сейчас бы отвалил,Когда б такой ценой мог, не жалея сил,Шарахнуть чем-нибудь по этой гнусной харе.
Клеант
(Оргону, тихо).Сдержитесь.
Дамис.
Нет границ нахальству этой твари.Эх, руки чешутся воздать ему сполна!
Дорина
(г-ну Лоялю).У вас, почтеннейший, отличная спина;Мне кажется, давно по ней скучает палка.
Г-н Лояль.
Дерзка, голубушка. Тебе себя не жалко?К ответу можно ведь и женщину привлечь.
Клеант
(г-ну Лоялю).Ну, будет! Мы хотим обдумать вашу речь.Прошу, оставьте нам судебное решенье.
Кто ж, матушка, был прав? Вот то-то и оно:Каналья ваш Тартюф! Или еще вам мало?
Г-жа Пернель.
Все не очнусь. И впрямь, как с облаков упала.
Дорина
(Оргону).Чем недовольны вы? Чем рассердил он вас?Нам праведность свою явил он лишний раз:Ведь пуще, чем себя, своих он ближних любит,И, помня, что людей богатство только губит,Из сострадания он разорил вас в пух,Дабы верней спасти от гибели ваш дух.
Оргон.
Я об одном прошу: молчи! Вот наказанье!
Клеант.
Сейчас нам надобно объединить старанья,Чтоб выход отыскать.
Эльмира.
Пути иного нет,Как о его делах оповестить весь свет.Не может этот плут не вызвать отвращенья —И дарственной тогда не придадут значенья.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Валер.
Валер
(Оргону).Мне, сударь, очень жаль, что приношу сюдаЯ горестную весть, но вам грозит беда.Один мой близкий друг во имя давней дружбыОткрыл мне то, о чем узнал по долгу службы.О государственной здесь тайне речь идет,Но, преданность мою к вам, сударь, взяв в расчет,Мой друг решился мне послать уведомленье:Вам надобно бежать, не медля ни мгновенья.Бесстыдный негодяй, что втерся в милость к вам,Отважился донос подать на вас властям.Проникнув к королю, ему вручил мошенникЛарец с бумагами: бежавший, мол, изменникНа сохраненье вам ларец оставил сей,Вы ж дерзостно его скрывали от властей.Короче говоря, указ есть об аресте,И стража послана за вами. С нею вместеСюда пожалует и сам ваш злобный враг,А он-то уж не даст вам ускользнуть никак.
Клеант.
Он с хладнокровием отпетого злодеяВсе средства в ход пустил. Таким путем вернееУ вас имущество отнимет он теперь.