Читаем Полное собрание стихотворений (1956–1994) полностью

Эта фраза из акта экспертизы,серебристым пропетая кларнетом,утеряла окраску угрозы,но не вылиняла добела при этом.Хорошо, когда дышат за стеноюсыновья, а не сокамерницы рядом,хорошо просыпаться не стеная,глядя в явь, не пропитанную ядом.Хорошо не ощупывать извилин,нет ли сдвига, это ты или не ты, мол,не осевший вдыхать из-под развалинпрах того, что, дай-то Бог, невозвратимо.

* * *

Лучше умереть раньше,утром, а не поодиночке,чтобы не доглядеть фальшив протяженной, но дрогнувшей нотке.Будь же кем и хотела,будто всё заново снова,
опыт, как пар, отлетает от телаи на холоду сгущается в слово.

* * *

В ожидании концане толпитесь на пороге.Всем достанутся чертогив доме нашего Отца.Не дыши в чужое темясвежей стружкой и смолой.За надышанною мглойесть и место, есть и время.Шестикрылый номерокот волнения промок,на ладони у любогорасплывается лилово.Не толпитесь за чертою,не томитесь немотою,в доме нашего Отцапесни не кончаются.

* * *

Облик милый тепл и кругл, как бублик,выплыв из глубин полузабвенья,из высот заоблачных республик,из долгот того стихотворенья.Больше мне не рифмовать любовини с рассветом, ни со звездной ночью,зато, глядя в небо голубое,видеть твердь небесную воочью.

* * *

Погружение, круженьев той пучине бессловесной,где отказывает зренье,слух смолкает бесполезный.Отряханье праха с пуха,отрицанье отрицанья,внешний мир – как оплеухана щеке, когда лица нет.Когда нет лица, ни ока,
ни упрямящейся плоти,когда тайна только срокаждет, застыв на повороте.Тайна хвороста и хвори,тайна возраста и взора,тайна ветра, волн и воли,прославленья и позора.И, обнявшись с этой тайной,чая, что настанут сроки,ты, душа, – как гость случайныйв этом доме, в этом доке.В этом досуществованьине спалить в печи поленья,как не рассказать словамитаинство Пресуществленья.

* * *

И снова на вопрос ОТКУДАрифмует битая посудас землечерпалкой черепки,
и ковш, пройдя вокзал и почту,до дна вычерпывает почву,и земляные ручейкиссыпаются в курганы обок,и, вынутая из-за скобок,душа возводится в квадрат,и рифма, легкая подруга,решает квадратуру круга,чтобы никто не виноват.

* * *

Дни несказа́нные,дни одичалые,слепнут глаза моисолово-чалые.Блекнут глаза мои,будто бы за морев зимнем отчаяньицугом отчалили.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Стихи и поэзия / Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия