Читаем Полное собрание стихотворений полностью

В душе – печальная веселость.

В мечтах – кабинки, пляж, Трувиль.

Вокруг – зимы нагая белость.

В устах – коралловая алость.

В ушах – весенняя свирель.

В глазах – веселая печаль.

СОНЕТ ХХХ

Петрарка, и Шекспир, и Бутурлин

(Пусть мне простят, что с гениями рядом

Поставил имя скромное парадом…)

Сонет воздвигли на престол вершин.

Портной для измеренья взял аршин.

Поэт, окинув нео-форму взглядом

И напитав ее утопий ядом,

Сплел сеть стихов для солнечных глубин.

И вот, сонета выяснив секрет,

Себе поэты выбрали сонет

Для выраженья чувств, картин, утопий.

И от Петрарки вплоть до наших дней

Сонет писали тысячи людей -

Оригинал, ты потускнел от копий!..

БАЛЛАДА XXI

Витает крыльный ветерок

Над звездочными васильками,

Над лентой палевых дорог,

Над голубыми ручейками.

Витает на восточной Каме,

Как и на западной Двине,

И цветовейными устами

Целует поле в полусне.

Витает, свой свершая срок,

Над рощами и над лесами,

Над оперением сорок

И над пшеничными усами.

Мы впив его, витаем сами,

Витаем по его вине

Над изумрудными красами,

Целуя травы в полусне.

Его полет – для нас урок,

Усвоенный чудесно нами:

Так добродетель и порок

Равно лелеемы волнами

Зефира, мучимого снами

И грезой о такой стране,

Где поэтическое знамя

Целует ветер в полусне.

Чаруемы его мечтами

О невозможной стороне,

Мы в этом мире, точно в храме,

Целуем знамя в полусне…

БАЛЛАДА XXII

В четверку серых лошадей

Несется синяя карета.

Внутри ее, средь орхидей,

Сидит печальная Иветта.

Она совсем легко одета,

За что ее корит злой толк.

Ее овил вокруг корсета

Gris-perle[21] вервэновейный шелк.

Она устала от людей,

Равно: от хама и эстета,

От их назойливых идей,-

Она, мимоза полусвета.

Ей так тяжел грассир корнета

И пред семьей дочерний долг,

Что прячет перламутр лорнета

В gris-perle вервэновейный шелк…

В нее влюбленный лицедей,-

С лицом заморыша-аскета,

С нелепым именем Фадей,-

Поднес ей белых два букета,

И в орхидеях, как комета

На отдыхе, кляня весь полк

Из-за корнета, грезит: “Где-то -

Волна, – вервэновейный шелк”…

Сверни же к морю, в дом поэта.

Что ехать в город? он – как волк!

Кто, как не ты, придумал это,

Gris-perle вервэновейный шелк?…

БАЛЛАДА XXIII

(ДИССО, фиг. 1)

Поэт, во фраке соловей,

Друг и защитник куртизанок,

Иветту грустную овей

Улыбкой хризантэмных танок,

Ты, кто в контакте с девой тонок,

Ты, сердца женского знаток,

Свой средь грузинок и эстонок,

Прими Иветту в свой шатрок!

Ты, вдохновенно-огневой,

Бродящий утром средь барвинок,

Приветь своей душой живой

Иветту, как певучий инок.

Врачуй ей больдушевных ранок,

Психолог! интуит! пророк!

Встречай карету спозаранок,

Прими Иветту в свой шатрок.

Стихи и грезы ей давай,

Беднеющей от шалых денег,

Пой про любовью полный май,

Дав ей любовь вкусить, весенник!

Целуй нежней ее спросонок

И помни меж поэзных строк:

Застенчивая, как ребенок,

Вошла Иветта в твой шатрок…

Тебе в отдар – созвучных струнок

Ее души журчащий ток.

Возрадуйся же, вечный юнок,

Что взял Иветту в свой шатрок!

БАЛЛАДА XXIV

(ДИССО, фиг. 2)

Царевич Май златистокудрый

Был чудодейный весельчак:

Прикидывался девкой бодрой,

То шел, как некий старичок,

Посасывая каучук

Горячей трубочки интимной…

То выдавал мальчишкам чек

На пикники весною томной.

А иногда царевич мудрый,

Замедлив в резвом ходе шаг,

Садился на коня, и бедра

Его сжимал меж сильных ног.

Иль превращался в муху вдруг

И в ухо лез, жужжа безумно,

Смотря, как мчится человек

На пикники весною томной…

Осыпав одуванчик пудрой,

Воткнув тычинки в алый мак,

Налив воды студеной в ведра,

Сплетя из ландышей венок,

Хваля, как трудится паук,

И отстоявши в праздник храмный

Обедню, – направлял свой бег

На пикники весною томной.

Люблю блистальный майский лик,

Как антипода тьмы тюремной.

Ловлю хрустальный райский клик

На пикники весною томной.

БАЛЛАДА XXV

(Н Е О)

Усни в зеленом гамаке

Под жемчужными мотыльками,

Над слившимися ручейками,-

Усни в полуденной тоске.

Зажми в свежеющей руке,

Без дум, без грез и без желанья

С ним встречи в странном далеке,

Его последнее посланье.

Умей расслышать в ручейке

Его уста с его стихами,

Эола вьющееся знамя

Умей увидеть в мотыльке.

В отдальной песне на реке

Почувствуй слезы расставанья,

Прижми ладонью на виске

Его последнее посланье.

Следи за солнцем на песке,

За ползающими тенями.

Пробудят пусть сравненье с днями

Они в тебе, в людском цветке.

Ты, легкая, здесь – налегке,

Лишь гостья краткого свиданья,

И смерть твоя видна в листке

Его последнего посланья.

Чем ближе к гробовой доске,

Сильней – любви очарованье:

В руке, как в глиняном куске,

Его последнее посланье.

КВИНТИНА I

Благоухающая вся луною

И упояющая соловьем,

Она владычествует надо мною -

Вервэна, выглотанная живьем,-

С лимоном устрица – фужер с волною.

Не захлебнуться ли теперь волною?

Не погрузиться ли в нее живьем?

Весь озаряемый больной луною,

Остро я чувствую, что надо мною -

Соблазн, растрелившийся соловьем.

Кто не прикидывался соловьем

Под этой ветреной, шальной луною?

Кто не мечтал меня изъять живьем?

Глубь не влекла ль меня своей волною?

Кто не рапировал в мечтах со мною?

О, благодать небес! Ты надо мною

Благоуханною течешь волною,

Поешь весенящимся соловьем,

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже