Читаем Положитесь на меня полностью

На Браунах были довольно поношенные джинсы и черные блузы. Они уже спали, когда Мала постучала к ним в дверь, обрисовала ситуацию и попросила о помощи. Они не колебались ни секунды. Пока Мала добежала до машины, они быстро оделись. Жан открыл ворота сарая, и Гирланд вкатил туда «мерседес».

— Будет лучше, если вы не будете знать подробностей, — сказал Гирланд. — Чем меньше вы будете знать, тем лучше будет для вас и для нас. Нам необходимо перейти границу. И не только для того, чтобы спасти себя, но и для того, чтобы избежать международного скандала. Один из агентов безопасности идет по нашим следам: самый опасный из всех. У нас есть деньги, так что тут проблемы нет. Мы готовы заплатить большую сумму за переход через границу.

Жан изучал некоторое время Гирланда, потом покачал головой.

— Деньги не помогут вам перейти границу, — спокойно проговорил он. — Наблюдение за австрийской границей немного ослаблено в последнее время. Но автоматическое устройство всегда на месте. Если они вас заметят, то могут поднять по тревоге пограничников и закрыть границу. Но я знаю, как можно пересечь ее. Нужно идти пешком по очень трудной дороге четыре дня. По тридцать километров в день.

— А нельзя проделать часть пути на машине?

— Они будут наблюдать за всеми дорогами. Нет, это слишком рисковано. Самое верное — идти пешком и избегать людных мест.

Понимая, до какой степени Жан может быть полезен, Гирланд спросил его:

— А если бы вы пошли вместе с нами? У нас есть деньги. Мы разделим их.

Жан и Бланка обменялись взглядами.

— Нет, это невозможно, — ответил Жан, но голос выдавал его сомнение.

— Вы хотите жить здесь до конца ваших дней? Какое будущее вас ждет? — Гирланд оглядел помещение. — Вы практически ничем не располагаете, и у вас нет надежды улучшить вашу жизнь. У нас есть доллары. Мы разделим их на пятерых. Вы вдвоем получите двенадцать тысяч и с этим вы можете прекрасно чувствовать себя в Германии, Австрии, Франции и где захотите.

Бордингтон схватил чемодан и прижал его к себе.

— Вы не имеете права распоряжаться этими деньгами! — с силой крикнул он. — Они вам не принадлежат…

Все спокойно посмотрели на него, потом Мала сказала:

— Они и вам не принадлежат, Алек… Я прошу вас, не будьте глупым!

— Вы все время говорите мне, что я глупый! — запротестовал Бордингтон. — Разве вы не видите, что я пытаюсь охранять ваши интересы? Этот…

— Алек! Достаточно! — сказала Мала. Она встала и направилась к нему. — Дайте мне чемодан!

Бордингтон некоторое время смотрел на нее, потом отдал чемодан.

— Хорошо, возьмите его, — дрожащим голосом проговорил он. — Вы разрушаете свое будущее. Вы говорите, что я глупый, но это вы не отдаете себе отчета в том, что делаете.

— Нет, я знаю, что делаю. Я покупаю нашу свобода, — возразила Мала. Она повернулась к Гирланду и указала на чемодан. — Деньги там.

— Двенадцать тысяч, — сказал он Жану. — Они будут ваши, если вы поможете нам перейти границу. Потом вы можете вернуться.

Жан встал.

— Нам нужно обсудить это. Простите. — И взяв Бланку под руку, он увлек ее из комнаты.

— Вы можете себе позволить раздавать деньги, — с горечью сказал Бордингтон. — Для вас это легко. Вы с Дори получите в три раза больше.

Гирланд посмотрел на него, с трудом скрывая негодование.

— Знаете, вы совсем не обязаны идти с нами. Ваша часть на столе, шесть тысяч долларов. Возьмите их и возвращайтесь в Прагу, если хотите.

Бордингтон бросил на него убийственный взгляд.

— Вы прекрасно знаете, что я не могу этого сделать!

— Тогда чего же вы хотите? Вот ваша доля… делайте с ней все, что заблагорассудится, но если вы пойдете с нами, надо будет помолчать и постараться быть полезным.

Бордингтон повернулся к Мале.

— Этот человек мошенник. Разве вы этого не видите? Он уже взял деньги, которые принадлежат вам. Он…

— Эти деньги мне не принадлежат! — сердито закричала Мала. — Перестаньте валять дурака!

— Очень хорошо… Раз дело обстоит таким образом, я больше не скажу ни слова.

Пока они спорили, Гирланд осматривал комнату. На полке камина он увидел фотографию в рамке и подошел ближе, чтобы рассмотреть ее. Это были Мала и Жан перед фермой и двумя сараями.

— Эта фотография… У вас есть другой экземпляр?

Мала посмотрела на фотографию и тотчас же поняла, о чем он думал. — Да, в моем альбоме…

Гирланд развел руками.

— Ну что ж, это прекрасно! — он направился к двери. — Жан, идите сюда!

Жан и Бланка вышли из спальни. Жан заявил:

— Мы приняли решение. Мы отправляемся вместе с вами.

Гирланд безрадостно улыбнулся.

— У вас теперь нет иного выхода, — он указал на фотографию. — У Малы есть такая же дома. Они ее найдут, и быстро сообразят насчет фермы. Они смогут приехать сюда через два часа. Мы должны немедленно отправиться в путь. Вот возьмите, это ваша доля, — он протянул Жану пачку долларов. — Пошли, нам нельзя терять ни минуты.

Жан сунул деньги Бланке в карман и указал на Малу.

— Она не сможет путешествовать в таком виде. Найди ей что-нибудь, а я соберу все, что нам понадобится.

Он быстро вышел из комнаты. Бланка обняла Малу за плечи.

— Он прав, — сказала она. — Идемте, я посмотрю, что смогу найти для вас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже