Читаем Полшага до неба полностью

Джо облокотился на спинку стула, закинул ногу на ногу. Маард смотрел на него выжидающе. Амер тут неспроста. Паузу держит красиво. Не будем его торопить. Сам все расскажет.

— Ошибаешься, Маард. Истинная причина — как раз ты. Ты просил помощи — я приехал за твоей протеже.

Маард молчал, глядя на Джо. Ну что ему сказать, что?

— Эй, — окликнул амер. — Ты в порядке?

— Ее нет, — два коротких слова дались с трудом.

— Поясни, — нахмурился Джо.

— Я отправил ее к человеку, которому верил. И ошибся. Она ее сдала. Тильду увезли еще до рассвета.

— Погоди, ты сказал «она»? Ты идиот — довериться бабе?

— Идиот, — вздохнул Маард. — Верил. Потерял хватку. Хотя самое мерзкое — в том, что я предполагал это.

Маард в отчаянии стиснул подлокотник. Американец встал, задумчиво потер подбородок, отошел к окну.

— Из-за меня…

— Не психуй! Тебе не идет, — перебил Маарда Джо. И уже мягче: — Это трудности, но не конец. Пока мы не знаем наверняка, что она мертва. И мы будем искать твою девчонку. Зацепки есть?

— Да. На ней был медальон с жучком. До определенного момента я ее слышал. Она старалась меня сориентировать, куда ее везут. Пока могла — говорила о направлении, скорости. А потом медальон с нее…

По коридору торопливо зацокали каблуки, и этот звук заставил Маарда замолчать и приподняться, напряженно глядя на дверь. Джо тоже замер, задержав ладонь на боковом кармане пиджака. Секунды спустя в комнату вбежала Грета. Бледное лицо и припухшие, покрасневшие веки выдали недавние слезы. Маард вздохнул: предсказуемо. К счастью, наверное…

— Вот так сюрприз! — воскликнул Джо, разведя руками.

Грета отшатнулась, беспомощно моргнула. «Только бы не убежала», — подумал Маард.

— Здравствуй, Грета, — амер подошел, мягко взял женщину за локоток. — Удивлен увидеть тебя здесь! Ну пройди, присядь, хоть парой слов перекинемся!

Джо подвинул даме стул, и Грета совершенно неизысканно на этот стул плюхнулась.

— Ноги не держат? — спросил Маард ледяным тоном.

— Уууу… Как у вас все сложно, — Джон До прямо-таки источал сочувствие и понимание.

Грета ссутулилась, всхлипнула.

— Маард, я к тебе… — пролепетала она.

Он сел, снял шлем, положил его рядом с собой, оперся на руки.

— Джо, пристрели ее, прошу, — с ненавистью проговорил Маард.

— Ну-ка, ляг! — рявкнул гость внезапно. — Истерики твои сейчас никому не нужны! И твои, Грета, тоже. Господа, мы же взрослые люди! Давайте поговорим продуктивно.

Джо подошел, погладил Грету по растрепанным кудрям.

— Я верно понял, что с твоей подачи дочь Райнера выдали его убийцам, милая? Сам вижу, что правильно. Так что ж ты сейчас к Маарду прибежала? Ты думаешь, он тебя обнимет, заплачет на твоем плече и за все разом простит? Что ты смотришь на меня? Где девчонка, Грета?

Он говорил с ней ласково, как с маленьким ребенком, но от выражения его лица Маарду стало не по себе. Именно таким тоном и с таким лицом ломают людей на допросах.

— Я не знаю! — ее голос сорвался на истеричный визг. — Дим мне ничего не сказал! Он приехал среди ночи, встревоженный, сказал, что меня отследили и надо прятать девочку и Кэти. Велел мне срочно уезжать, обещал Тильду отвезти туда, где безопасно. Обещал позвонить мне сразу… и пропал! Я не знаю больше ничего!

— Найдется, — глухо сказал Маард. — Всплывет через неделю с перерезанной глоткой или пулей в башке.

— Не всплывет, — поправил его До. — У них ума хватит вспороть ему брюхо и напихать туда кирпичей.

Грета разрыдалась.

— Я его люблю… Я ему верила!

— «Люблю»! Прям так я тебе и позволил. О чем ты думала, дура? — устало спросил Джо. — Я считал, что ты умнее. Надо ж было так повестись, а? Сам он девчонку взять не мог, а ты ему с радостью помогла. Ты понимаешь, что если твой бойфренд тебя сдал, то, скорее всего, в ближайшие дни твоя машина взлетит на воздух? И именно тогда, когда вы с Кэти в нее сядете. Так, все… Маард, где у тебя хоть какой-нибудь стакан?

— В тумбочке. Нижний ящик, — равнодушно откликнулся он.

— Маард, это не я, — всхлипывала женщина. — Я знаю, что Тильда невиновна, зачем мне…

Люблю… Верила…

Маарду хотелось сломать ей шею. Молчал. Смотрел в стену перед собой.

Джо налил в стакан морса из графина, подал Грете. Она вцепилась дрожащими руками, принялась жадно пить. Маард равнодушно слушал, как звякает стекло о ее зубы.

«От дома Греты мы поехали направо по шоссе, за город…»

— Где ты живешь? — спросил Маард, все так же глядя в одну точку.

Женщина назвала адрес. Маард опустился на ложемент, надел шлем, загрузил карты местности.

— Джо, выпроводи ее к чертовой матери, она больше не нужна. И пусть не смеет возвращаться — если уцелеет. Сам будь здесь.

— Маард, я тебя умоляю!..

— Пошла вон, сука, — сказал он, чеканя каждый звук.

— Идем-ка. Посидишь пока в моем кабинете, — Джо подхватил Грету под локоть и вывел из медблока.

Сосредоточиться. Вспомнить все, что говорила Тиль. До мельчайших подробностей. Искать.

Вот нужный дом. Если направо по шоссе — это северо-восток. Скорость, время, расстояние… Взгляд скользит по карте, отыскивая нужный квадрат. Есть. Стоп. Увеличить. Вот она, подстанция.

Перейти на страницу:

Все книги серии Городу и Мифу

Наследники Демиурга
Наследники Демиурга

Некогда он был живым классиком советской литературы, обласканным властью, а его творчество изучали в школах. Ныне Георгий Сотников – всеми забытый 99-летний инвалид, живущий на мизерную пенсию и находящийся на попечении сына Владислава. Чтобы прокормить себя и отца, Сотников-младший также вынужден заняться литературным творчеством. К тому же, не так давно он получил очень странное предложение от неких лиц «кавказской национальности»: в обмен на баснословно щедрый гонорар создать фантастический роман, повествующий о грядущей победе ислама в России. Владислав опрометчиво соглашается, даже не подозревая о том, что в 1916 году его совсем еще юный отец уже принял аналогичное предложение, навсегда изменив историю своей страны…

Андрей Юрьевич Ерпылев

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Полшага до неба
Полшага до неба

Легко ли быть молодым? Еще бы! Особенно когда ты здоров, влюблен, карьера идет в гору, а перед тобой — весь мир, полный ярких красок… И тут звучит приказ, не подчиниться которому нельзя.Внедрение в экспериментальную программу с непредсказуемым результатом. Изматывающие тренировки. Радость от первых успехов. А потом — бах! — эксперимент пошел по худшему варианту, и теперь уже не важно, кто тому виной. Главное, что в двадцать с небольшим у тебя нет завтра, и отныне ты обречен жить на больничной койке, глядя на мир вертикальными зрачками дракона.Но есть на свете сила, которая с одинаковой легкостью может сотворить из человека чудовище и очеловечить монстра. Та самая, что помогает держаться за жизнь, когда остается всего полшага до неба.

Анна Семироль , Олег Семироль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика
Затворник. Почти реальная история
Затворник. Почти реальная история

Костя Егоров – наш современник, профессионал и просто отличный парень. Он такой же, как вы или я. Семья, любимое дело... А житейские неприятности – что ж, они случаются у каждого. Вот и Костя однажды остался без работы, а пока искал новую, вдруг начал писать роман, который ему приснился.Незаметно увлекшись, он вложил в свое творение часть души. Книга вышла живой. Пожалуй, даже более живой, чем можно себе представить. И вот уже она оказывает странное воздействие на своего автора и близких ему людей, вторгается в реальный мир, переворачивая его с ног на голову... Хотя... кто может поручиться, что то, что мы видим вокруг, – действительно реально, а не выдумано каждым из нас?..

Сергей Борисович Кузнецов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези