Милая Анахита!
Надеюсь, ты не против получить от меня письмо. Мне больше некому доверить свои самые сокровенные мысли. Мое обучение (три недели строевой подготовки и несколько уроков стрельбы из ружья) окончено, и завтра нас отправят неизвестно куда; подозреваем, что во Францию. Я, конечно же, написал подходящее к случаю письмо матери и сестре, в котором уведомил их о своем отъезде, и мне удалось выдержать должный тон – храбрый и мужественный.
Хотя все парни здесь бахвалятся тем, как прекрасно мы проведем время в окопах, они забывают, что многие из нас просто не вернутся домой. Я пишу это за несколько часов до отъезда, чтобы ты, милая Анни, знала: я не хочу умереть молодым или прожить оставшуюся жизнь калекой.
Прости, я никогда раньше не писал подобных писем. От слуг, а также из наших встреч мне известно, что ты обладаешь таинственной силой. Если это так, пожалуйста, защити меня. Стоит тебе сказать, что со мной все будет хорошо, и я в это поверю. Ты – мой талисман. Можешь написать мне по этому адресу? Мне бы очень хотелось получить от тебя весточку. Надеюсь, ты не сочтешь меня малодушным трусом. Знаешь, я постоянно вспоминаю тихие солнечные утра, когда мы с тобой лежали на траве у ручья. Наверное, я эгоист, но мне хотелось бы пережить еще много таких дней.
Пожалуйста, не рассказывай никому о содержании этого письма. Надеюсь, у тебя все хорошо. Прошу, помолись за меня.
С любовью,
Я перечитала письмо раз сто, а затем вышла в сад. Я знала, что если Дональду суждено скоро покинуть наш мир, то я почувствую, услышу. Однако я ничего не услышала. Ничего.
Мое сердце преисполнилось радости: он вернется домой целым и невредимым. Значит, я с чистой совестью могу написать ему письмо.
Дорогой Дональд!
Спасибо за письмо. Пожалуйста, ничего не бойся. Я точно знаю, что с тобой все будет в порядке. Надеюсь увидеть тебя в ближайшем будущем, когда ты вернешься из Франции.
С наилучшими пожеланиями,
На рождественские каникулы в Астбери не приехала ни одна из подруг Индиры. Почти все они жили в южных графствах, а бензин стал дефицитом. В новогодний вечер в гостиной наверху было так мрачно и пусто, что даже Индира решила спуститься в кухню, где отмечали праздник мы с прислугой. Благодаря пианино, на котором миссис Томас наяривала старые английские мелодии, там царила наиболее жизнерадостная атмосфера.
Однажды вечером, вскоре после наступления нового года, в мою каморку постучали.
– Войдите, – сказала я.
На пороге стояла Индира – заплаканная, с красными, как у кролика, глазами. Неохотно выбравшись из постели, я накинула на себя одеяло – в моей комнатке не было камина – и подошла к ней.
– Что случилось?
– Ах, Анни, я так скучаю по маме с папой… и по Индии. Ненавижу Англию! Здесь скучно и холодно. Я чувствую себя такой же сиротой, как и ты!
– Ничего, война скоро закончится, и ты увидишь своих родных, – утешила я подругу.
– И еще, Анни… я поняла, как плохо к тебе относилась… бросала тебя одну и ничего не сказала леди Астбери, когда она засунула тебя на этот ледяной чердак. Послушай, пойдем ко мне, ты можешь спать со мной, там есть камин, и мы поговорим.
Я, как всегда, повиновалась ее желанию. Завернувшись в пледы, мы уселись в кресла перед камином. Задумчиво глядя на огонь, Индира вздохнула.