Читаем Полутораглазый стрелец полностью

Рубеж последний захлестнет

И речью нечленораздельной

Своих первоначальных вод


Ты воззовешь, в бреду жестоком

Лишь мудрость детства восприяв,

Что невозможно быть востоком,

Навеки запад потеряв, —


Тебе ответят рев звериный,

Шуршанье трав и камней рык,

И обретут уста единый

России подлинный язык,


Что дивным встретится испугом,

Как весть о новобытии,

И там, где над проклятым Бугом

Свистят осинники твои.


<1918>

ПАТМОС

79.


Глубокой ночи мудрою усладой,Как нектаром, не каждый утолен:Но только тот, кому уже не надоНи ярости, ни собственных имен.О, тяжкий искус! Эта ширь степная,Все пять морей и тридцать две рекиИдут ко мне, величьем заклиная,И требуют у лиры: нареки!Но разве можно тетивы тугиеНа чуждый слуху перестроить лад,И разве ночью также есть Россия,А не пространств необозримых плат?Как возложу я имя на поляны,Где мутным светом все напоено,И, совершая подвиг безымянный,Лежит в земле певучее зерно?Уже мне внятны: дивное зачатьеИ первый поиск звука в глубине,Двух полюсов земных рукопожатье,В младенчестве приснившееся мне, —И в забытьи, почти не разумея,
К какому устремляюсь рубежу,Из царства мрака, по следам Орфея,Я русскую Камену вывожу.


1919

80.


Приемлю иго моего креста,Трех измерений сладкую обиду,Пусть ведая, что в райские врата,Вовнутрь вещей, я никогда не вниду.Но не гордынею душа полна,Хотя уходит в сторону от Рима:На что мне истина, пока онаС поющим словом несоизмерима?Вдоль Божьих уст ложатся русла рек,И Дух витает по пустыням водным,Но хорошо, что каждый человекОтягощен проклятьем первородным:В тишайший час, иль в бурю и грозу,Когда Господь является пророкам,На Патмосе, в неведенье высоком,
Я золотое яблоко грызу.


1919

81.


Есть в пробужденье вечная обида:Оно изгнание, а не исходИз сновидения, где АтлантидаВне времени явилась нам из вод.Насельники исчезнувшего брегаИ с явным брегом явно не в ладу,Зачем должны мы, идя внутрь ковчега,Менять сердцебиенье на ходу?И петь! И петь! Иль, в самом деле, сноваПоющей плотью станет этот крик —И выплывет из океана словаМетафоры ожившей материк?


1919

82.


Когда на мураве, с собою рядом
Ты музу задремавшую найдешь,Ни словом, ни нетерпеливым взглядомЕе видений сонных не тревожь.Не прерывай божественной дремоты:Застыло солнце, и родник не бьет,И только мерно заполняет сотыБлагоуханный и прозрачный мед.О, никаких не должно соответствийТебе искать в созвучиях — пока:Всё за тебя и вовремя, как в детстве,Заботливая сделает рука.Недолго ждать: незримые зефирыЕще резвятся с музой в полусне,Но золотое средоточье лирыУже обозначается вполне —Там, высоко, в сужающемся круге,Где бытие твое заключено,И под рукой очнувшейся подругиСейчас прольется лирное вино.


1919

83.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже