Читаем Ползуны по скалам полностью

Однако справедливость требует сказать, что Карл с Каспаром побежали первыми, так как первыми стреляли, а выстрелив, каждый спасался как мог. Они бежали рядом. На счастье, поблизости оказалось большое дерево с низкими горизонтальными ветвями, по которым удалось быстро вскарабкаться на вершину.

Оссару обратился в бегство всего секундой позже их, но этот краткий миг определил выбор слона, и его гнев обрушился на шикари.

Шикари хотел было броситься к дереву, к которому мчались остальные, но хобот слона уже протянулся в этом направлении и схватил бы его прежде, чем он успел вскарабкаться на нужную высоту. Несколько мгновений Оссару стоял в нерешительности, видимо потеряв обычное хладнокровие.

Между тем слон надвигался на него, размахивая тонким, как веревка, хвостом и вытянув горизонтально хобот, в котором торчала стрела Оссару. Очевидно, он знал, кто воткнул ему в хрящеватый хобот эту колючку, которая, вероятно, ранила его больнее, чем свинцовые шарики, расплющившиеся о его толстый череп; поэтому он решил прежде всего отомстить шикари.

Положение Оссару было крайне опасным; Карл и Каспар, находившиеся в сравнительной безопасности, вскрикнули от ужаса, решив, что их верному проводнику и спутнику пришел конец.

Казалось, Оссару был ошеломлен надвигавшейся гибелью. Но это продолжалось только миг, пока он колебался, не кинуться ли ему к дереву. Увидев, что спастись таким образом невозможно, он бросился в противоположную сторону.

Куда? К обелиску? Да, к счастью, каменный столб, с которого он только что спустился, был всего шагах в десяти, и Оссару в пять прыжков домчался до него. Он отшвырнул бесполезное теперь оружие и, цепляясь за выступы камня, вскарабкался наверх с быстротой белки.

Шикари блестяще доказал свою ловкость. Еще секунда, еще полсекунды - и было бы поздно: не успел он достигнуть вершины, как слон схватил его остроконечным хоботом за край балахона, и будь его одежда из более прочного материала, Оссару был бы сдернут и мгновенно скатился бы наземь.

Однако изношенная, повидавшая виды бумажная ткань разорвалась с громким треском: "фалды" у шикари были оторваны, но он был без памяти рад, что ветхая одежда спасла ему жизнь.

Глава Х

ОССАРУ НА ОБЕЛИСКЕ

Еще миг - и Оссару стоял на вершине обелиска. Но он далеко еще не был уверен, что избежал опасности, так как слон не потерял надежды добраться до него. Обнаружив свою неудачу, разъяренное животное презрительно отшвырнуло хоботом оторванный клок ткани, поднялось на задние ноги и, выпрямившись, уперлось передними в каменный столб.

Можно было подумать, что слон хочет вскарабкаться на обелиск; к счастью, он не мог этого сделать. Во всяком случае, Оссару далеко не был в безопасности: слон стоял на задних ногах, и его гибкий, вытянутый во всю длину хобот был на расстоянии каких-нибудь шести дюймов от ног шикари.

Оссару стоял на своем пьедестале, выпрямившись, как статуя, хотя лицо его, искаженное ужасом, ничуть не напоминало статую. Весь его вид говорил о крайнем смятении. И неудивительно: он понимал, что, если слону удастся вытянуть хобот еще на несколько дюймов, он будет сброшен с обелиска, как ничтожная муха.

Поэтому он стоял в крайней тревоге, наблюдая, как чувовище изо всех сил старается до него добраться.

Слон действовал разумно и энергично. Сперва он выпрямился во весь рост можно сказать, встал на цыпочки, - потом, найдя, что этого недостаточно, упал на четвереньки и снова выпрямился, пытаясь вытянуться еще выше.

Он старался достать шикари с различных сторон обелиска, словно надеясь найти у его подошвы маленькую возвышенность, которая позволила бы ему подняться еще на несколько дюймов и схватить свою жертву.

К счастью для Оссару, наибольшей высоты слон достиг, когда в первый раз поднялся на задние ноги; и хотя он продолжал бродить вокруг обелиска, ему удавалось коснуться хоботом лишь края маленькой ровной площадки, на которой стоял шикари.

Оссару был уже доволен и этим; он мог бы считать себя в безопасности, если бы не одно встревожившее его обстоятельство. Стоя на крохотной площадке, диаметр которой едва превышал длину его ступни, он с большим трудом сохранял равновесие. Будь он на земле, это не представляло бы для него затруднения; но на высоте двадцати футов дело обстояло иначе, а так как нервы у него были до крайности напряжены перед лицом грозившей ему опасности, то он удерживал равновесие с большим трудом.

Хотя Оссару был всего лишь "кротким индусом", он обладал незаурядной отвагой - он был уже много лет охотником и привык рисковать жизнью. Будь Оссару трусом и человеком, не привыкшим к опасностям, он, вероятно, умер бы от страха и свалился на спину к безжалостному чудовищу. Однако при всей храбрости он был в состоянии лишь сохранять равновесие. К несчастью, Оссару не мог опираться на большое копье, так как бросил его, когда полез на скалу. Он вытащил из-за пояса охотничий нож, но не для обороны, а чтобы лучше балансировать. Правда, его подмывало отхватить кусочек хрящеватого хобота, но он не рисковал наклониться, опасаясь потерять равновесие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы