Читаем Помоги мне (СИ) полностью

— В тот день, когда ты ушла от своего якобы любимого вампира — ты упустила единственного защитника. Чтобы я о нём не говорил, он способный. Думаю, он бы смог остановить меня. И первое время я боялся, что он так и сделает, но он оказался слабее, чем я думал. Он примкнул к Биллу и Скотту. Так их зовут? — спросил Блейк и, не дожидаясь моего ответа, продолжил. — И когда они внушили ему ненавидеть тебя, вот тогда у тебя не осталось ни единого шанса.

Мне было прискорбно это осознавать, но я прекрасно понимала, что Блейк прав. Секунду я поразмышляла над его словами, а потом резко спросила:

— А откуда ты всё это знаешь?

— Я знаю больше, чем ты думаешь.

Я уставилась на Блейка потерянными глазами и с трудом выдавила:

— Как же ты можешь так поступать со мной?..

— Это не сложно. Я просто знаю, что ты будешь счастлива только со мной.

— Что за глупые убеждения?

— Ничего не глупые. Ты всегда должна быть со мной. А Кристофер — это временная помеха, которая уже устранена.

Я отвела взгляд от этого ужасного… Хм, его нельзя назвать человеком. От этого ужасного монстра. Пожалуй, это слово ему больше подходит.

Когда Блейк понял, что я не собираюсь развивать беседу, он встал и направился к выходу. Повернув ручку двери, он сказал:

— В понедельник тебя обещают выписать. Завтра, ближе к вечеру, я возможно к тебе зайду. Смотри, не скучай без меня, — иронично закончил Блейк и уже было хотел уйти, но я его остановила:

— Подожди.

— Чего тебе?

— Если завтра навестишь меня, можешь привезти Феникса?

Мне было страшно просто подумать, что моя Феникс сидит одна в его доме.

— Кого?

— Мою кошку! Как можно забыть?

— Ах, да. Феникс. Ничего я не забыл. Ну, она будет мне лишней обузой. Возможно, я не смогу её привезти.

— Блейк, ты сам говорил, что любишь меня! Так сложно оказать мне маленькую услугу?

Мне было гадко просто говорить о его любви ко мне. Но я не знала, как ещё заставить его привезти мне Феникса.

— Ладно. Привезу я тебе твоего кота, — недовольно произнёс парень и ушёл.

Когда прошёл первый шок от его слов, во мне стала расти ненависть и ярость. В последнее время у меня часто были перепады настроения. Возможно. Это из-за стресса и постоянных переживаний. И как я всего несколько часов назад могла думать, что начинаю понимать Блейка, и что я не ненавижу его?! Как?! Такого как он, мало ненавидеть!

Во мне накопилось столько негативных эмоций, которые я не знала, как выпустить. И тогда от безысходности я просто ударила обеими руками об кровать. И к моей неудаче я обеими руками попала по каким-то железным палкам у моей кровати. Не понимаю, зачем они здесь?!

Я уже хотела начать причитать из-за этого, но я была слишком слаба, чтобы делать хоть что-то. Я очень хотела спать. Поэтому, я отложила все свои насущные проблемы на утро и снова погрузилась в глубокий сон, надеясь, что в этот раз меня никто не потревожит.

Глава 16

Я проснулась в обед. Долго же я спала! Видимо, последние события совсем меня вымотали. Я хорошо потянулась и села на кровати. И я сразу же заметила, что тех странных присосок на моём теле нет.

— Доброе утро, — сказал парень справа от меня.

Ширма, которая ночью стояла между нами теперь была сложена и стояла в дальнем углу, и теперь я чётко могла рассмотреть лицо этого парня. Он был блондином и, кажется, с синими глазами. Просто мальчик с обложки. Наверное, девушки за ним так и бегают. На руках несколько браслетов. Двое вязаных, синий и красный. И один из чёрного камня. Может, агат, я в этом не сильна. На вид он очень нахальный и заносчивый, хотя по внешности чем-то напоминает Ральфа.

— Эм, доброе… — промямлила я.

— Как спалось? — поинтересовался он.

— Нормально.

— Мне тоже.

«Вообще-то, я не спрашивала его, как он спал. Но он, видимо решил, что мне это интересно».

— Кстати, сегодня утром к тебе заходил Амброуз. Он сказал, что твоё состояние не вызывает опасений. И в обед обещал зайти ещё раз.

— Хорошо.

«Он называет его по имени? Не мистер Клеймин как другие. Впрочем, я тоже не люблю формальности».

— Меня зовут Кларк Форест, — сказал парень и посмотрел на меня.

«Наверное, он хочет, чтобы я тоже представилась. А спросить он не хочет?»

Кларк не сводил с меня взгляда, и я всё-таки сдалась:

— А меня Шерил Лайт.

— Окей, понятно… — задумчиво ответил парень.

— Приятно познакомиться, — саркастично добавила я.

— Да, да, — небрежно бросил парень, встал и вышел из палаты.

«Сама вежливость! Почему меня окружают только такие хамы? Может, на мне какое-то проклятие?!»

Всего через несколько секунд после ухода Кларка, зашёл Амброуз.

— Ну что, выспалась? — спросил он.

— Да.

— Как себя в общем чувствуешь?

— Нормально. По крайней мере, лучше, чем вчера. Вот только очень хочу есть.

— Потерпи немного. Через полчаса к тебе зайдёт девушка и занесёт еду. Правда, не обещаю, что будет вкусно.

— Ничего, потерплю. Я… Я тут хотела у тебя спросить, что случилось с этим парнем, которого вы вчера привезли сюда?

Мне нужно было знать, что Амброуз думает о нападении на этого парня. Вчера они с Меган явно говорили не об обычном серийном убийце.

Перейти на страницу:

Похожие книги