Читаем Помощница лорда-архивариуса полностью

— Нужна удобная, теплая одежда. Пригодится бесшумная обувь — никаких каблуков. Что вы смотрите на меня возмущенно? Я сразу сказал — моему помощнику придется не только сидеть в библиотеке, развалясь в удобном кресле. Вините Кассиуса в том, что он не нашел подходящего кандидата.

Остаток дня я нервничала. Уснуть не получилось — днем спать не привыкла, впустую провалялась на кровати, рисуя себе всякие ужасы. Задремала, когда солнце уже садилось; проснулась от стука и голоса дворецкого, взывающего из-за двери.

— Госпожа Камилла! Поторопитесь!

За окном черным-черно. Поднялась, умылась ледяной водой, начала собираться.

Удобная одежда! Где мне было ее достать?! Надела обычное платье, накинула теплую шаль и отправилась в покои хозяина.

Меня уже ждали. Господин Дрейкорн и Кассиус подготовились основательно. На хозяине был тот самый наряд искателя приключений, в котором я увидела его в первый раз: высокие ботинки, брюки из грубой ткани, тяжелое непромокаемое пальто, на глаза надвинут котелок. Увидела бы такого типа на улице — не подумала бы, что передо мной аристократ и теург.

Кассиус надел щегольскую двубортную куртку из плотного сукна, облегающие бриджи со штрипками и высокие сапоги из мягкой кожи. За спиной у него висел походный мешок, в котором лежало что-то мягкое и тяжелое.

При виде меня господин Дрейкорн выругался:

— Тьма побери, Камилла, вы собрались лезть в катакомбы в этом долгополом одеянии? У вас что, другой одежды нет? Брючный костюм, в конце концов? Их сейчас носят все дамы. Даже у Леноры — я говорю о баронессе Мередит — есть несколько таких.

— А у меня нет, — парировала я гневно.

— Вот дьявол. Кассиус! Ты ниже меня и уже в плечах: одолжишь Камилле что- нибудь из своего гардероба?

Кассиус окинул мою невысокую фигуру критическим взглядом:

— Плохая идея, Джаспер.

Внезапно в разговор вмешался дворецкий.

— Думаю, могу помочь — у меня в комнате есть одежда младшего сына. Сегодня принесли от прачки. Мейс ростом с госпожу Камиллу. Я дам его куртку и брюки, если позволите.

— Весьма обяжете, Пикерн. Прошу, поторопитесь.

Десять минут ждали в напряженном молчании, пока Пикерн ходил в свою комнату. Господин Дрейкорн сорвал с головы котелок, рухнул в кресло, вытянул длинные ноги и насупился. Наконец, дворецкий вернулся. В руках у него был тюк с одеждой.

Хозяин велел отправиться наверх в его спальню и переодеться. Кипя от возмущения, я подчинилась.

Кое-как натянула брюки на широких помочах, серую рубашку и теплую суконную курточку. Брюки оказались узки в бедрах и слишком длинны. Рубашку и куртку еле удалось застегнуть на груди, ткань сильно натянулась. Оказалось, что за месяц сытой жизни в доме лорда-архивариуса мое тело округлилось и потеряло подростковую худобу. Зеркала в спальне хозяина, само собой, не было, но я подозревала, что выглядела в тесной одежде совершенно неподобающим образом.

Когда я спустилась, Кассиус посмотрел на меня с неожиданным интересом.

Хозяин заскрипел зубами от неудовольствия.

— В таком виде в город вам выходить нельзя. Вы похожи на беспризорных уличных девчонок, что ночуют в заброшенных пакгаузах в порту и предлагают себя матросам за пару сентимов.

Он поднялся наверх, вернулся и бросил мне какую-то вещь:

— Вот, наденьте сверху. Будет тепло и удобно.

Это был его собственный свитер грубой вязки с высоким горлом, какие носят китобои и моряки. Я сняла куртку — у Кассиуса масляно блеснули глаза — и натянула свитер, неловко путаясь в складках. Подол спускался ниже колен, длинные рукава свисали. Мягкая шерсть пахла гвоздикой и кардамоном.

— Так намного лучше, — проворчал хозяин. Неожиданно он подошел ко мне вплотную и опустился на колено, как менестрель перед дамой сердца. Покраснев, я с недоумением уставилась на темную голову, склоненную на уровне моего сердца. Густые черные волосы слегка вились.

Не говоря ни слова, ловко подвернул длинные штанины брюк и рукава свитера

— словно я была беспомощным ребенком — затем поднялся, натянул мне на голову круглую вязаную шапку и окинул критическим взглядом:

— Теперь вы в точности юнга-первогодок, если не приглядываться. В путь!

Ночь оказалась морозной. Небо затянуто тучами, слабо различимые за ними Небесные часы показывали полночь, сыпал крупный снег и тут же таял. В квартале Мертвых Магов стояла оглушительная тишина.

Наш отряд скорым шагом двинулся к реке и налево. Я еле поспевала за мужчинами. Челюсти разрывало зевотой. Господин Дрейкорн шагал в угрюмом молчании; Кассиус был бодр и свеж — в этот час он обычно приезжал в игорное заведение или клуб, и поэтому никакого дискомфорта от неурочной прогулки не испытывал.

Вышли к Киенне у незнакомого моста с опорами из стальных переплетенных труб. За мостом проходила оживленная дорога. Несмотря на позднее время, господин Дрейкорн быстро нашел наемный экипаж. Услышав адрес, толстый вальяжный возница начал было отнекиваться, с негодованием трясти головой. Хозяин сунул пару банкнот. Разглядев номинал, возница с той же энергией закивал, соскочил с козел и услужливо открыл дверь четырехместной коляски; мы забрались внутрь и покатили.

Перейти на страницу:

Похожие книги