Читаем Помощница Повелителя чудовищ полностью

Стоит ли мне ещё немного отстать?.. но мне же велели не теряться и далеко не отходить. Чувствую себя неловко…

– Что привело вас в Витор, Повелитель?

– Последний раз вы были здесь очень давно… – щебетали дамы, обволакивая своими голосами, словно патокой.

Ишида не спешил отвечать, а я устала изучать взглядом поверхность булыжников, которыми была вымощена площадь. Может шапку снять?.. что-то жарковато стало.

– Почему ты стоишь тут?.. – вкрадчиво поинтересовались над ухом, заставив вздрогнуть. Фу-у… никогда не привыкну! – Я же сказал тебе держаться рядом, – тёплые пальцы Ишиды обхватили моё запястье, рождая по телу дрожь.

– Да я просто… – пробормотала смущённо, опасаясь взглянуть на растерявшихся дам. Думается мне, что меня уже ненавидят.

– Юна, Аяна, прошу простить, у меня с моей помощницей много дел, – невозмутимо произнёс Ишида и повёл меня дальше, не выпуская моей руки.

Недоумённо кашлянула в кулак и всё же обернулась.

… глаза девушек сверкали нехорошим алчным блеском.

Надеюсь, у меня не будет из-за этого проблем.

– Гм… лучше нам постараться взять всё необходимое и больше сюда не возвращаться, – выдавила сипло и прочистила горло, в котором всё ещё мешался вязкий ком моего смятения и страха. Страха перед этими жадными змеюками. До сих взглядами мою спину сверлят. Бр-р…

– Не понравился город? – спросил Ишида, не понимая моего беспокойства.

– Понравился, – шумно глотнула, потирая затылок, который всё ещё жгло. – Просто… дурное предчувствие. Мне больше нравится в вашем логове. Там спокойно, я чувствую себя в безопасности.

Змей смерил меня изучающим взглядом и бережно выпустил мою руку, перестав сжимать моё запястье в плотном кольце своих пальцев.

– Я… рад это слышать.

– Правда?! – воскликнула изумлённо, вскинув брови. – Вам и такие эмоции доступны?

Ишида хмыкнул и неожиданно развернул меня за плечи спиной к себе.

– Смотри, эти три улицы заполнены торговыми лавками. Можешь заходить в любую, какая приглянется. Одежда, инструменты, еда. Я возьму всё, что пожелаешь, всё, что тебе потребуется. Но… больше не отходи от меня ни на шаг. Это может быть опасно, – змей выпустил меня и снова встал рядом, а я не сразу восставила сбившееся дыхание.

Фух… чудовище!.. напугал же!



Глава одиннадцатая


Поначалу растерялась. Мне же столько всего нужно!.. но решила просто заходить во все магазины по порядку. Лавки… так их назвал Ишида.

Глаза разбегались. Я даже не сильно замечала реакцию торговцев на нас. А она была неоднозначной. Кто-то удивлённо хлопал глазами, другие наоборот кланялись, радуясь «дорогим» клиентам. В целом, как я поняла, люди здесь привыкшие к чудовищам в человеческом обличии.

Уже через некоторое время Ишида напоминал загруженного сумками мула, но змей не жаловался. А я как бабочка порхала от одной лавки к другой, набирая всё больше необходимых мне вещей.

Щётка для волос, заколки, рубашки и подходящие мне штаны, бельё, в конце концов, ведь тоже нужно. Не думаю, что панталоны змея мне подойдут. Шампунь и крем для рук. Пишущие принадлежности, бумага. Иголки и нитки. А потом я нашла аптеку…

Нет, это была лекарская лавка и мне долго пришлось объяснять, что мне необходимо, проводить аналогию, приводить примеры, но всё-таки я стала счастливой обладательницей антисептика, обезболивающего, бинтов и даже аналога антибиотика. Шприцов, конечно не нашла, но зато нашла антибактериальный порошок и противовирусную настойку. Но главное, я отыскала пинцет, которым можно было бы вытащить осколок зуба в пасти ишицу. И даже подобие хирургического скальпеля. Не знаешь, что в хозяйстве может пригодиться.

Мне даже было немного жаль торговца, выглядел он неважно, даже испарина появилась на морщинистом лбу. Он то и дело бросал на змея жалостливые взгляды, но тот усиленно игнорировал посылы о помощи, направленные на него.

А потом меня понесло ещё дальше. Нашла кое-что необходимое из посуды и та-дам!.. удобную сковороду. Нам её продали со скидкой. Можно сказать, я стала счастливой обладательницей сковородки по акции. Радости моей не было предела.

Думала, куда уж больше, но мы наткнулись на пекарню…

– Ум-м… – застонала вслух, втягивая воздух носом. Аромат стоял сногсшибательный, в прямом смысле. Устоять невозможно. – Давайте зайдём?

Ишида печально посмотрел на котомки в своих руках, тяжко вздохнул и согласно кивнул. Какой безотказный.

– Вы меня балуете, – усмехнулась, заходя в пекарню.

Над дверью звякнул колокольчик, а к прилавку поспешила ухоженного вида миловидная женщина лет тридцати пяти на вид. Светлые волосы, карие внимательные глаза…

– Ишида… – ласково пропела она своими бледно-розовыми губами. – Ты здесь редкий гость, но тем не менее я рада. Что же тебя привело?

В воздухе повисла неловкая пауза. Женщина не спешила изучать меня взглядом, но вряд ли не заметила.

Эм-м… ладно, собственно, меня интересовали исключительно булочки. Вот эти ароматные, румяные, в разноцветной посыпке, в сладкой нуге, ум-м…

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы