Читаем Помраченный город (СИ) полностью

Он умолк. Дармер тоже подавленно молчал.

- Извини, - сказал он, наконец.

- Не извиняйся, - ответил Шед. - Это было давно.

- Когда?

- Семь лет назад. Мне как раз шестнадцать стукнуло, а родители обещали, что когда это произойдет, они возьмут меня с собой в море и будут обучать всем премудростям торговли. Поэтому я ждал этого дня рождения больше всех прочих. Но родители из того плавания так и не вернулись, - под конец повествования в его ровном и спокойном голосе появились надтреснутые интонации.

- Как это случилось? - шепотом спросил Дармер.

- Гильдия, - ответил Шед, - потопила их корабль. Это произошло возле берегов Земли Иных Миров. Тела их, конечно, никто не искал. Я получил лишь известие об их кончине. У меня даже не было возможности похоронить родителей.

- Хочешь отомстить? - глухим голосом поинтересовался Дармер.

- Ты о чем? - переспросил Шед.

- Разве не за этим ты поступил в Варнорт? Разве не за тем, чтобы отомстить Гильдии за смерть родителей?

- С чего ты взял? - удивился Шед. - Неизвестно, по какой причине Гильдия напала на торговый корабль. Может, она перепутала его с военным кораблем. И потом, я понятия не имею, кто совершил это. А мстить всей Гильдии сразу - это как-то неразумно. Что я один могу сделать против такой сильной и огромной организации?

- Тогда зачем ты пошел на службу в Варнорт? - Дармер не сводил с него глаз.

- Как и все, - пожал плечами парень. - Защищать свой народ, свою родину. А ты разве нет?

- Не заблуждайся. Таких как я даже не спрашивали, хотят они воевать или нет. Поставили перед фактом, что теперь я на службе у Варнорта - и все.

- Не понимаю, чем ты недоволен, - покачал головой Шед. - Я всегда считал, что маги с высоким объемом энергии находятся в большом почете.

- Да, - не стал скрывать Дармер. И добавил: - В мирное время. В военное же это не только почетно, но и смертельно. А ты как думал? Бойцы с большим количеством энергии составляют главную ударную силу Варнорта.

- Ты боишься смерти? - посмотрел на товарища Шед.

- По-моему, это вполне естественно, - пожал плечами Дармер. - Кому хочется умирать? Что? - спросил он, поймав на себе изучающий взгляд Шеда.

- Странно слышать подобное от мага с высоким объемом энергии. Те из них, кого я знал лично, относились к участию в войне как к чему-то само собой разумеющемуся. Они не были недовольны своим положением.

- Таковы особенности воспитания в кланах, - нехотя пояснил Дармер. - Детей в них с самого раннего возраста приучают к мысли, что в случае войны они должны быть готовыми без страха и упрека ринуться в бой и умереть, если надо.

- Значит, ты не клановый? - с большим интересом спросил Шед. - Я давно уже хотел спросить тебя об этом.

Дармер медлил с ответом, лихорадочно думая, как выкрутиться. За разговором они вплотную подобрались к теме, касаться которой магу не хотелось.

- Ну, так что? - поторопил с ответом Шед. - Я же рассказал тебе о своей семье. Будет честно, если ты расскажешь мне о своей.

Дармер искоса взглянул на него и неожиданно даже для самого себя решил: «Да пошло оно все лесом, скажу правду!»

- Я клановый.

Глаза Шеда расширились в изумлении. Совладав с собой, он пробормотал:

- О как... Но, - он кашлянул. - Как же так получилось... Я хочу сказать... ведь ты совсем не похож на тех клановых, с которыми я был знаком, - проговорил мечник. - Ты единственный из них всех не ведешь себя, как... как..., - Шед замялся, подбирая подходящее слово.

- Как высокомерный придурок с амбициями вместо мозгов? - усмехнулся Дармер.

- Ну, я хотел сказать иначе, но твой вариант тоже подойдет, - согласился Шед.

- А как же Салли? - хмыкнул юноша.

- А Салли не клановая, - с уверенностью ответил Шед.

- Откуда ты знаешь? - удивился Дармер.

- Кси рассказала, - пояснил Шед. - А ей - сама Салли. Как я понял, там то ли ее отец выходец из клана, которого затем изгнали, то ли мать, а, может, оба. А ты, случаем, не такой же? Не изгнанный?

- Нет! - с негодованием отверг Дармер это предположение. Изгнание из клана считалось огромным позором. - В противном случае я бы лишился права носить клановую фамилию.

- И какую же? - полюбопытствовал Шед.

- Вряд ли она тебе что-нибудь скажет. Ты ведь о кланах совсем недавно узнал, - ушел от ответа Дармер. - И почему тебя вообще интересует, что я отличаюсь от других клановых? - перевел он тему. - Или ты хочешь, чтобы я вел себя, как подобает моей родословной?

- Конечно, нет! - резко сказал Шед. - Наоборот, я ужасно рад, что в нашей команде не затесалось ни одного, как говорит Кси, «кланового выскочки».

- В таком случае радуйся, что мы не повстречались пять лет назад, - усмехнулся Дармер. - Тогда я вел себя именно как этот пресловутый «выскочка».

- Да ладно? - изумился Шед. - Неужели? Значит, раньше ты был напыщенным, наглым, самоуверенным, бессовестным...

- Достаточно! - перебил его Дармер. - Совсем не обязательно перечислять мои «лучшие» качества. Я и сам знаю, каким был пять лет назад.

- И почему же ты так кардинально изменился? - поинтересовался Шед со смешком в голосе.

А вот с его товарища веселье как рукой сняло.

Перейти на страницу:

Похожие книги