Читаем Попаданка для инквизитора 2 (СИ) полностью

— Какой вы молодец, Онисим! Мы справились благодаря вам, — подбодрила я старика. — Сейчас же едем в город за Даней.

— Думаешь, нас там не ждёт очередная ловушка от Роберта? — с сомнением покачал головой инквизитор. — А если он сейчас звонит своим людям и поднимает весь город на уши?

— Вряд ли, — ответил за меня дед. — Роберт действительно потерял половину людей. Он знает, на что способна ваша магия, и не станет рисковать, привлекая внимание зевак. Магия в нашем мире держится в секрете от обычных людей.

— Что ж, тогда поехали, спасём твоего друга, — вздохнул дракон, поджав губы. Опять ревнует? Я улыбнулась, вернув внимание на дорогу.



Глава 26. После боя

Глава 26. После боя

До города мы ехали долго, делая остановки на заправках. Адреналин в крови упал, и на место собранности пришла усталость. Всё же опыта вождения у меня мало, и ехать по ночной трассе на высокой скорости я побоялась.

Дэмиан переживал за меня, видя, что я быстро устаю за рулём и зеваю вовсю. Он развлекал меня разговорами, расспрашивая, как устроен автомобиль, каким образом он едет. Онисим сразу же уснул на заднем сиденье. Утомился старик, все силы потратил, чтобы защитить нас.

Вспомнив, что дракон ранен, я всполошилась, но Дэмиан уверил, что с ним всё в порядке, просто царапина. Приедем домой — обработаю ему рану.

В больничном городке мы долго плутали, ища нужное отделение. Мы нашли закрытую на засов неприметную дверь, которую я с лёгкостью открыла с помощью магии. Похоже, это был запасной выход. Дэмиан представился дежурной медсестре полицейским — молоденькая девушка спросонья забыла даже спросить у него удостоверение — и отвела нас к Даниилу.

Ночник тускло освещал палату, но я разглядела две койки: одна была пустой, на второй мирно спал раненый, бледный и осунувшийся.

— Даня, — я тронула его за плечо. — Даня, проснись.

Глаза мужчины тут же распахнулись, и он удивлённо посмотрел на меня.

— Фима? Это ты?

— Я. Как ты? Можешь идти?

— Смогу. Это не сон? Это правда ты? — приподнялся на локте мужчина, но, увидев инквизитора, тут же нахмурился. — Как вы тут оказались? Где охрана?

— Долго рассказывать. Как ты себя чувствуешь? — я посмотрела на его майку, через которую виднелись очертания бинтов.

— Хорошо. Пуля задела край лёгкого, врачи сказали, быстро на поправку иду, — оживился он. — Я же колдун, магия мне помогает, прихожу в норму.

— Мы за тобой, Онисим ждёт на улице, — обрадовала я друга.

— Дед? Вы и его освободили? Как он?

— Нормально, только магически истощился, — улыбнулась я, видя, что с Даниилом всё хорошо. — Одевайся. Мы забираем тебя.

Даниил, кряхтя, осторожно поднялся. Я оглядела его больничную пижаму.

— Дэмиан, сходи, пожалуйста, к медсестре, забери вещи Дани, — повернулась я к дракону.

— Почему я? — дракон изогнул недовольно бровь.

— Потому что ты умеешь очаровывать женщин, — хитро улыбнулась я. — Пожалуйста, ради меня.

— Ладно, — поджал губы инквизитор и вышел из палаты.

— Фима, как я рад тебя видеть, — мужчина шагнул и заключил меня в объятия. — Ты вернулась насовсем?

— Нет, Даня, — я легонько отстранилась от друга, помня, что он ранен, — мы прибыли по делу, из-за которого меня поймали люди Роберта. Мы еле отбились от них. Потом расскажу подробнее. А сейчас нам пора уходить.

— Ты переживала за меня? — просиял он.

— Конечно, — улыбка тронула мои губы. — И я хотела удостовериться, что с тобой всё в порядке.

— Расскажешь о мире, где ты теперь живёшь?

— Обязательно, но не сейчас. Мой фамильяр ранен, он ждёт меня в квартире, которую мы сняли на сутки, — вспомнила про Феликса, и сердце заныло от волнения за непоседу.

— Бедняга, — мужчина сочувственно поджал губы, обдумывая что-то. — У меня есть квартира, о которой не знают в управлении. Она куплена на имя другого человека. Мы с дедом поедем туда и будем ждать вас там завтра. Как только подлечишь Феликса, приезжайте к нам, всё расскажешь. Хорошо? Я скажу тебе адрес.

— Ладно, — кивнула я. Действительно, не ехать же нам всей толпой в маленькую съёмную квартиру. — Выспимся и приедем. Мне нужно ещё результат анализа расшифровать, прежде чем мы вернёмся в мир Дэмиана.

В этот момент открылась дверь, и сам дракон появился с ворохом одежды.

— Еле уговорил, — протянул он Дане вещи. — Медсестра говорит, ты должен долечиться.

— Долечусь дома, — фыркнул колдун, — дед травами поможет. У него в деревне их залежи, на все случаи жизни.

Дэмиан с сомнением посмотрел на парня, но ничего не сказал. Даниил переоделся. Одежда была чистой, но на ней остались дырки от пуль.

— Повезло тебе, что пуля попала не в сердце или артерию, — покачала я головой, понимая, что немного выше, и, возможно, Даня тут не стоял бы сейчас.

Дверь в палату открылась, и хорошенькая медсестра смело вошла внутрь.

— Даниил… тут лекарства, — она протянула пакет пациенту, — пожалуйста, следуй инструкции, я написала на листочке. Вот… долечивайся…

— Спасибо, Леночка, — мягко улыбнулся мужчина, беря пакет. — Я обязательно всё буду принимать.

— Желаю удачи, — скромно потупила она взор. — Надеюсь, амбалы, что тут стояли, не будут тебя искать.

Перейти на страницу:

Похожие книги