Пока я пялилась, рассматривая террасу, Эти странные военные подошли и наклонившись к раковинам издали такой пронзительный, душераздирающий звук, что я окаменела. Наверное его было слышно во всех концах города. На площади произошло сразу несколько действий. Музыканты прекратили играть, люди сдвинулись как можно ближе к балкону, с улиц, примыкающих к площади потекли потоками все, кто совсем недавно торговал и покупал. Толпа зажала меня со всех сторон. Но я смотрела только на верх.
На балконе стали появляться новые действующие лица. Сначала вышел высокий, красивый мужчина на вид сорока лет, одетый в белую рубаху, расшитую алыми нитками и расширяющимися к низу широкие штаны, приятного коричневого оттенка. Люди загудели как оводы, видимо приветствуя. Он поднял над головой руку и толпа смолкла.
— Люди свободного Гиза и гости других городов и деревень. Мы долго ждали этого дня и он наступил. Сегодня совершеннолетие принца Анудара и вы сможете впервые увидеть его. А сейчас вашему вниманию Оракул.
Я насторожила уши. Оракул? Как в фильме "Матрица?" Это хорошо! Возможно он сможет ответить на мои вопросы. Как я сюда попала и как мне вернуться домой. Может были ещё Попаданцы как я?
Оракулом оказалась очень старая женщина, с кудрявыми и лохматыми, седыми волосами. Выглядело дико, словно ее голова находилась в невесомости. На ней был белоснежный, скромный балахон, как у низкого сословия. Подойдя к краю террасы, кстати ничем не загороженную, она заговорила глубоким, низким голосом молодой женщины, а не старухи.
— Приветствую жители и гости великого Гиза!
Глава 9
Дальше она слегка раскачиваясь рассказывала, какое счастье выпало всем нам проживать в стране Алых чешуек.
— Наши враги никогда не посмеют пересечь ядовитое море и смрадный океан. Маги прошлого тысячелетия смогли создать для нас идеальную защиту от колдунов злого континента, от преступников и убийц дикого континента. Другие страны завидуют нашим богатствам и мечтают одолеть нас, но наше войско самое сильное в мире, а наши маги так искусны, что они сидят в своих горах и пустынях, не смея вылезти к нам. Но наш господарь милостив и те страны, которые заключили с нами союз процветают. А теперь представляю вам Великого масса Гордеоса, главного мага господарства.
Толпа вновь загудела.
Вышел ещё более древний старец, седая длинная борода, морщинистое лицо, косматые волосы и брови. Рот настолько узкий, что казалось вместо него только черная щель. Он поклонился народу низко и какое то время стоял склоненным. Думала его заклинило, но он разогнулся и о чудо! Перед нами стоял человек с молодым, смазливым лицом. С светло пепельными кудрями и короткой, опрятной бородкой. Люди замолотили ногами и загудели, как миллиардный рой пчел.
Мас Гордеос показал ещё несколько фокусов, уровня Коперфильда. Доставал охапки цветов и швырял их с балкона. Из широких рукавов вылетали яркие птицы и устремлялись в небо. А из рта он выпускал рой зелёных светлячков, что слетев с террасы садились людям на плечи и мигали таинственным светом. Толпа ликовала, а в моей душе не было ни грамма восторга. После потрясения от смерти, сотен молний и приземления пару раз в одно и то же место мне уже никакие фокусы чудом не казались.
Закончив свое выступление маг объявил о приходе господаря и его жены. У неё кстати титула никакого не было. Просто жена господаря. Господарыня!
Самый венценосный человек страны был не стар и очень импозантен. Златоволос, красив. Имел орлиный нос и яркие синие глаза. А ещё высокий рост и крепкую фигуру, совсем немного поплывшую в районе талии. Жена же его холеная, немного отстраненая, словно поссорилась с мужем прямо перед выходом. Толпа гудела и топотала. Церемониместер сново вышел и поднял руку. Наступила тишина.
— Сын Панаса, господаря Алых чешуек, будущий правитель, принц Анудар.
Вновь гул и топот.
На террасу никто не вышел. Вот совсем никакого принца я не увидела. Глав маг и оракул переглянулись. Правитель нынешний, отправил двух стражников за правителем будущим. Распорядитель пытался рукой успокоить народ. Ко мне подкатило не хорошее предчувствие и я осторожненько стала направляться против шерсти возбужденной толпы. Оказалось я зря переживала. Люди пропускали меня, хотя это было не так просто. И в принципе, за короткое время, я вышла туда, где народа почти не было. Ещё раз оглянулась. Принц так и не появился. Король с королевой уходили. За ними уносили их квадратные троны. Маг сново вышел, показывая чудеса с радугой и огненными шарами, пытаясь развлечь, расстроенную толпу.
Я села в полупустой таверне. Заказала распространенный здесь напиток у какой то печальной девицы, с заплаканными глазами. Получила его довольно быстро. И даже успела пару раз отхлебнуть, как вдруг двери резко распахнулись обоими половинками и внутрь завалила не довольная толпа. Все места вмиг оказались забитыми. Я хотела уйти, но решила немного послушать последние сплетни.
Конечно же обсуждалось отсутствие принца. Вот здался он им? Но всё равно интересно, куда девался принц, раз даже его отец и слуги не в курсе.