Читаем Попаданка для принца демонов [СИ] полностью

Дорах не дал мне выразить возмущения, быстро продолжив:

— Давай лучше займемся приготовлениями к балу. Сегодня я приглашу портних. С тебя снимут мерки и завтра пришлют платье. Сообщи им любые пожелания. Не каждое может быть исполнено — одежда должна соответствовать традициям Мейлиса. Но по возможности они прислушаются.

— И каким же традициям? Напоказ все интимные части тела?

— Нет, Алена. Это бал, а не аукцион. Ты уже не товар, выставленный напоказ. Личный донор и спутница принца. Это высокий статус. Одежда у тебя будет соответствующая.

И на том спасибо традициям Мейлиса. Хотя бы не выставят меня голой перед всем королевским двором.

— И, Алена… Не спеши поддаваться обаянию Ристарха. Я заметил, что он вызвал у тебя симпатию. Поверь, если бы ты была в его власти, он бы церемонился с тобой меньше, чем я.

Куда уж меньше-то? Изнасиловать в открытую, не шифруясь под галлюцинацию? Или отдать на потеху всему демонскому двору?

— Будь осторожна на балу, — продолжал Дорах. — Не доверяй ни Ристарху, ни его приближенным. Будь милой, улыбайся. Но не советую делиться с ними своими опасениями и нашими разногласиями. Поверь, ни один демон в Мейлисе тебе не поможет. Зато каждый будет рад использовать тебя в своих интересах. Не забывай, кто мы.

Тут уж забудешь. Нет, я не потеряю голову настолько, чтобы доверять хоть кому-нибудь из вас. Особенно лжецам, которые не могут сознаться девушке в лицо, что поимели ее, а прикидываются галлюцинациями.

— Ты решила, согласна ли пообедать со мной? — спросил Дорах и прибавил с улыбкой: — Позволишь ли поухаживать за тобой?

Первый порыв — гордо послать Дораха подальше. Но по здравом размышлении согласилась. Пусть он отказывается говорить со мной о холионе — из разговора за обедом я могу почерпнуть много полезного об устройстве Мейлиса.

Так что я согласилась сквозь зубы. Он встал с трона и подал мне руку. Я фыркнула, но оперлась на нее. Мы сошли с тронного возвышения и направились к выходу.

Принц привел меня в зал с таким огромным столом, что за ним мог отобедать целый полк солдат.

Дорах был сама любезность — отодвинул мне стул, разъяснил назначение приборов, самолично поставил передо мной тарелки, забрав у слуги. Словом, ухаживал — как и обещал.

Но меня не купить светскими любезностями. Я оставалась настороже и не собиралась устраивать демону легкую жизнь.

— Почему король телепортировался одетым? — поинтересовалась я. — Это его право, как правителя, остальные должны ходить голышом? Чтобы показать, что не прячут оружие за пазухой?

Хотя их члены такого размера и в возбужденном состоянии сами по себе оружие. Бронебойные палицы.

— Это способность королевской семьи, — ответил Дорах. — Мгновенное перемещение в любое место, без создания портала. Мы принимаем боевую трансформу, но она не отличается от наших обычных размеров — как ты видела. Это позволяет сохранять одежду при перемещении.

Хм. Значит, не увижу Дораха голышом при перемещении. Но жалеть не о чем. Не самое недоступное зрелище на свете. Уж что-то, а себя голенького он охотно покажет, если я попрошу. Да только не дождется.

— Удобно вам с одеждой. Жалко, что не зрелищно. Даже рожки у вашего короля какие-то невнушительные.

Дорах усмехнулся.

— Молись, чтобы тебе не довелось увидеть их в действии. Их размеров хватает, чтобы нанести сокрушительные повреждения. Магией, разумеется.

Молись? Оригинальный совет от демона.

— А кому он может нанести повреждения? Нарушителям порядка, вроде Лаймаха? Или демоны воют между собой?

— Всякое случается, Алена. В последние века в Мейлисе мирно. Но когда-то мы много воевали. И между собой, и с ангелами.

О как.

— А почему сейчас не воюете? Не подумайте, я рада, что мне не грозит оказаться в центре междоусобицы. Просто любопытно, что сделало таких грозных демонов пацифистами.

— Навоевались, — пожал плечами принц. — Последняя война с ангелами четыреста лет назад чуть не уничтожила Мейлис. После этого мы стараемся воздерживаться от боевых действий. По возможности решать конфликты мирным путем.

— Что же ангелы вас не добили? — брякнула я. — Могли ведь избавить вселенную от зла. Может, сейчас никто не похищал бы земных девушек.

— Одумались, — проговорил Дорах без улыбки. — Уничтожение целого мира пошатнуло бы баланс Вселенной. Мы — такая же часть мироздания. Представь себе карточный домик. Уничтожь одну карту — обвалится вся структура. Вселенная похожа на такой домик.

Я кое-что прикинула в уме.

— Война с ангелами была четыреста лет назад? Альберт сказал, вы отреклись от престола триста шестьдесят лет назад. Значит, это вы правили Мейлисом и вели ту войну?

Гримаса горечи искривила губы Дораха.

— Я. Я вел войну и проиграл ее.

— Вот как? Поэтому и отреклись от престола?

— Именно. Устранил угрозу нашему миру, положил начало восстановлению после разрухи — и отрекся в пользу Ристарха. Тогда же дал зарок больше не показываться перед подданными.

Ого. Какой совестливый правитель. Вот бы в нашем мире все, кто устраивает разрушительные войны, давали такие зароки. Демоны не перестают меня удивлять.

— И теперь у вас с ангелами мир?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала в сказку

Неласковый отбор для Золушки
Неласковый отбор для Золушки

Идешь домой с репетиции, и вдруг — шайка гопников. Удрать в здание заброшенного завода — и угодить на крепостную стену старинного замка. Под копыта крылатого скакуна? Причем скакун — это еще цветочки, а вот всадник…Знать бы сразу, что попаду не просто в волшебный мир, а на отбор невест к наместнику короля. Лучше бы меня зашиб его крылатый жеребец, чем угождать властному тирану и самодуру! А тут еще королевский советник, коварный черный маг, пристально следит за каждым моим шагом. Что хочет от меня этот обольстительный интриган? И на закуску — в новом теле я обзавелась злобной мачехой и сестричками-соперницами, которые сговорились превратить мою жизнь в ад.

Лана Волкова , Светлана Волкова , Светлана (Лана) Волкова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Невеста Кристального Дракона
Невеста Кристального Дракона

Библиотекарь Ирина из Санкт-Петербурга попала в волшебный мир к правителю драконов. Он жесток с женщинами: пользуется ими и выбрасывает за порог. Одна из обиженных жертв жаждет мести. Она обладает даром прорицания и, зная, что Ирина – истинная пара владыки драконов, скрывает от них правду и обращается к заклятому врагу драконов – человеческому князю-чародею. Теперь весь мир хочет разлучить Ирину и владыку, хотя сами они не догадываются, что предназначены друг для друга. Как им обрести любовь вопреки вражеским козням и упертому характеру? А еще есть бывшая фаворитка и родной сын правителя драконов, которые тоже ведут собственную игру…

Лана Волкова , Светлана Волкова , Светлана (Лана) Волкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги