Солнце палило нещадно. Вежливый способ войти в запечатанное здание — по крайней мере, хранителям академии не удалось прорваться внутрь — казался… несколько нереалистичным, архонты заранее приготовились использовать таранные и пробивные заклинания.
Но двери стали открываться.
Глава 54. Наведение порядка
Створки раскрывались, архонты жадно всматривались в темноту за ними. Солнечный свет проникал внутрь, высвечивая гладкий серый пол, и рассеивался в глубине. А в этой глубине, в самом центре зала, что-то слабо светилось и мерцало.
Наконец, двери полностью открылись.
Стук, грохот, визг пил — такие мирные, обыденные звуки. И прячущаяся под куполом неизвестность. Сколько архонты ни вглядывались, они не могли различить в неестественной тьме Ведьму, не видели и вод магического источника.
Темнота напоминала сумрачный покров Монтеморов.
— Рэйдан, ты видишь сквозь это? — уточнил Вальдес.
Гилиен казался самым расслабленным из них, почти небрежным, и только острота взгляда выдавала его готовность к бою насмерть.
— Рэйдан! — хмуро повторил Вальдес.
На скопившийся под куполом сумрак Рэйдан смотрел почти зачарованно. Вальдес и Гилиен опасливо переглянулись: мало ли какое воздействие Ведьма может оказать на своего супруга.
Медленно подняв руку, Гилиен дотянулся до плеча Рэйдана. Хлопнул. Рэйдан перевёл странный взгляд на него.
— Ты в порядке? — уточнил Гилиен.
— Сейчас происходят самые невероятные магические изменения, — Рэйдан, недавно читавший доклады извне, облизнул пересохшие губы, — это такое поле для исследований источников магии… Столько научных теорий сейчас опровергается и создаётся. А я, скорее всего, не узнаю результата исследований, даже промежуточных.
Гилиен… посмотрел на него странно. У Вальдеса приоткрылся рот. Он вздохнул:
— Так, ясно-понятно.
Рэйдан сразу стал жёстче:
— Только не говори, что мне в казарме все мозги отбили до полной неадекватности, поэтому я думаю о ерунде вместо дела. Ты просто не осознаёшь всю глубину…
— …задницы, в которую мы угодили, — перебил его Гилиен и указал в прорезанную лучом солнца темноту. — Нас послали на ликвидацию. Давайте уже приступим.
— Да, а сначала предупредим нашего противника о цели своего визита, — настроение Вальдеса становилось всё более дурным.
Гилиен, не отводя взгляд от пульсирующего в сумраке блика, осведомился:
— Думаешь, без этих моих слов Ведьма подумает, что мы пришли просто поздравить её с завоеванием мира?
— Я не завоёвываю мир! — женский голос ударил по нервам, вынуждая архонтов отступить на несколько шагов. — Я мир спасаю. Не надо уподобляться идиотам, столетиями устраивавшим гонение на самый правильный способ бытия!
Ведьма говорила с ними… Каждый из архонтов мог храбриться, умом понимать, что уже общался с ней, когда она изображала студентку, но под этим разумным в них жил инстинктивный, вдолбленный с малолетства страх. Тот страх, что заставлял молодых архонтов сидеть на своей земле и не сметь переступать границы, контролируемые родовым источником магии. Страх, внушённый наставниками и родителями. Архонтам даже концепцию смерти объясняли в связи с Ведьмой, их первое понимание возможности безвозвратного исчезновения связано с ней.
Общались они с её маскировочным образом или нет, приказывали им напасть или нет, несмотря на жёсткое понимание своих обязанностей — инстинкты кричали об опасности. Для архонтов Ведьма — воплощение смерти.
По виску Вальдеса стекла капля пота. У Гилиена дёрнулось нижнее веко.
Кашлянув, Рэйдан выступил вперёд:
— Так, может, расскажешь, в чём смысл твоих действий?
Снова из темноты донёсся женский голос:
— Я написала подробный план, который должен быть понятен даже идиоту. Как можно не понять его смысл?
— Ума стратегам и прочим руководителям не хватает, о чём я часто упоминал, — Вальдес развёл руками. — Так что мы хотели бы выслушать подробное объяснение происходящего. Вдруг нам и правда надо падать ниц и благодарить, а не строить нелепые планы нападения.
Перестройка академии продолжалась, наполняя воздух всевозможными звуками, но возле дверей возникло пространство давящей тишины.
— Мы могли бы вас выслушать, — осторожно предложил Рэйдан, — передать известия совету стратегов. Возможно, если ситуацию подробно расскажем мы, они смогут это принять и перестанут вас беспокоить, докучать попытками остановить. В какой-то момент эти попытки остановить вас могут нарушить порядок…
Конечно, Рэйдан ни на секунду не верил, что драконы Нидума так просто сдадутся. Но шансом понять врага хотел воспользоваться. Да и во время беседы подойти ближе и ударить удобнее, чем прорываться с боем сквозь атаки.