Читаем Попаданка с характером полностью

Взгляд зацепился за бумаги. Хм, а это интересно - почерк отца я узнаю всегда. Прихватила с собой и их, направилась на выход. Уже готовая спускаться к темницам, я замерла. А где мы вообще находимся? Сколько нам идти хотя бы до ближайшей деревни? Без провизии, без оружия. И если искать оружейную палату - или как они здесь называют комнату, где может храниться оружие? - времени и правда не было, то вот примерный путь до кухни я просчитала. Какая вероятность того, что служанки там не окажется? Минимальная. Но рискнуть можно.

- Я очень надеюсь, что ты уже на пути ко мне, - тихо пробормотал Эдвард, будто мысли мои прочитав.

Нет, дорогой женишок, я как истинная мудрая женщина решила озаботиться провизией в дорогу.

Дверь оказалась приоткрытой, это позволило мне заглянуть внутрь и убедиться, что и там никого нет. Заходила все равно осторожно, боясь, что просто не увидела служанку. Зато когда оказалась внутри, тут же ускорилась. Нашла холщовый мешок, покидала туда каких-то булок и лежащую на столе головку сыра. Обнаружила и нож, который тоже отправился внутрь.

- Фэйт, что за шорох? Где ты? - обеспокоенно спросил Эдвард.

И как я должна кашлем отвечать на этот вопрос.

- Фэйт! С тобой все нормально?

- На кухне я, - сдавленно ответила я, завязывая мешок и уже готовая идти к темнице.

В этот же момент дверь скрипнула и на пороге оказалась та самая служанка, которая обслуживала нас за обедом. Я среагировала мгновенно: опустила мешок под кухонную стойку, чуть загнав его вниз. Мило улыбнулась.

- Здравствуйте еще раз, - хрипло произнесла я. - Я... проголодалась.

- Ваше высочество? - удивленно вылупилась на меня девушка. - Я думала, вы отдыхаете. Сейчас разбужу лорда Нанроя.

Черт, в мои планы его пробуждение совсем не входит.

- Нет! - слишком резко ответила я, пока служанка не успела скрыться за дверью. После уже спокойнее добавила: - Лучше приготовьте для меня чего-нибудь сперва. Я проголодалась.

В висках пульсировала кровь, я пыталась придумать хоть что -то, чтобы выйти из этой ситуации. На ум, как назло, ничего путного не приходило.

- Ты сможешь ее обезвредить? - напряженно спросил Эдвард. - Есть ли поблизости нож или еще что-то?

Обезвредить? Не знаю. Вот убить точно не смогу. Прежде чем схватиться за нож, нужно точно понимать, что я смогу с ним сделать. А я не понимаю. Абсолютно. Да и ножей как-то под рукой нет. Только в мешке, но как-то совсем несподручно к нему тянуться.

- Ты видишь в ней магию? - следующий вопрос от Эдварда.

А девушка тем временем поставила у входа корзину с яблоками - ну или фруктами, которые уж очень сильно на них походили - и прошла вглубь кухни.

- Что бы вы хотели?

Чтобы ты свалила куда-нибудь по тихому.

- Я бы не отказалась от того супа, что был в обед, - елейным голосом ответила я.

Этим и заслужила еще один удивленный взгляд. И только через несколько секунд, когда служанка направилась ко мне, до меня дошло, что кастрюля-то — вот она. На плите. Возле меня.

И к стыду своему сознаюсь, что кроме одного-единственного матерного слова в голову-то ничего и не приходило. Зато это слово повторялось из раза в раз, забивало буквально все мысли.

Что там Эдвард спрашивал? Вижу ли я в ней магию. Как ее, черт возьми, рассмотреть?!

Дальше все происходило, как в замедленной съемке. Девушка опустила взгляд мне под ноги, увидела мешок, из которого, как по закону подлости, выпирала ручка ножа. Следом посмотрела еще и на мой пояс, где свисала связка ключей. Ее взгляд стал менее дружелюбным в тот же миг.

- Вы?.. - с возмущением начала она. И уже на несколько октав выше: - Стра-а-а...

Бум-с.

Я не знаю, как я умудрилась за долю секунды схватиться за стоящую под рукой сковородку и приложить ею девушке по голове. Она рухнула на пол почти бесшумно.

- Фэйт? - нервно позвал меня Эдвард.

Руки дрожали, но пальцы крепко держали сковородку. Под головой девушки почти мгновенно появилась лужица крови.

Господи, надеюсь, она жива.

Проверять и оказывать первую медицинскую не было ни времени, ни моральных сил, потому я малодушно прихватила мешок и уже бегом направилась к дверям в подземелье.

Хоть бы она выжила, хоть бы выжила!

Направо, налево, направо, направо. Я у цели. Следом поспешный спуск вниз. Не знаю, как я не грохнулась, но уже секунд через тридцать была у камеры регента.

Руки тряслись, я никак не могла найти подходящий ключ. Эдвард молча забрал у меня связку и открыл дверь самостоятельно, ключи прихватил с собой и даже забрал у меня мешок, предварительно вытащив оттуда нож, ручка которого все еще торчала.

Дальше все происходило слишком быстро. Мы выбрались из поместья и, оказавшись в саду, тут же направились к кромке леса. Вот только... почти сразу столкнулись с препятствием. На нашем пути словно из-под земли возникли Толстый и Тонкий. И что -то мне подсказывало, что их планы на нас были не особо дружелюбными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература