Читаем Попаданка с улицы Грёз полностью

Мужчина выругался сквозь зубы, скинул плащ и одним резким движением завернул Наилю в него. Стало заметно, что он подтянут и хорошо сложен. Каждое движение наполнено опасной силой и злостью.

— Двести либров, — скучающим голосом напомнил капитан, а за его спиной на помост уже выводили Мабу.

— Двести либров и она — моя? — зачем-то уточнил мужчина.

— Именно.

— Навсегда? Могу делать с ней, что хочу?

Наиля сжалась, мечтая стать еще меньше, незаметнее. К чему. к чему все эти вопросы? Какая судьба ждет ее во власти этого жуткого человека?

Капитан раздраженно закатил глаза.

— Разумеется, господин. Рабыня потому и называется рабыней, что она полностью ваша собственность. Хоть руки-ноги отрубайте. Только следите, чтобы не сбежала, она знает эндар и умеет читать, поэтому может доставить проблем. Обычно мы стараемся не брать товар со знанием языка или продаем их мамаше Глэдис, а она сразу сажает девок на договор. Конечно, мало шансов, что полиция станет слушать чужестранку без документов, но все же не стоит рисковать. Лучше всего обратиться к хорошему магу, он поставит клеймо полного подчинения. Но это будет стоить не меньше сотни либров, сами понимаете, — он развел руками.

— Хороший совет, — кивнул хозяин. — Подскажешь адресок мага?

— Двадцать либров.

“Нет! — беззвучно выкрикнула Наиля. — Пожалуйста, не надо клейма, господин! Я и так буду послушной”

Творящая, за что?

Будущий хозяин достал кошелек и отсчитал двести двадцать либров, взамен получив цепь Наили и визитку.

— Скажите, что от капитана Корсома.

Мужчина кивнул, спрятал визитку в карман. И протянул руку. Но стоило капитану ответить на рукопожатие, как на его запястье с легким щелчком закрылся браслет наручников.

— Старший инквизитор Рой Фицбрук, — сообщил хозяин Наили, сдергивая с себя маску.

— Именем короны вы арестованы.

И тут же со всех сторон послышалось: “Полиция! Всем лежать!”.

Пространство взорвалось криками, женским визгом. Полицейский отряд обходил толпу с двух сторон, беря в тиски. Людей швыряли на пол лицами вниз, и вязали, не разбирая матросов, покупателей и рабов.

У входа громыхнуло, послышалась забористая ругань. Требовательный окрик:

— Рой!

— Сейчас, — сквозь зубы отозвался мужчина, купивший Наилю. Подсечкой отправил капитана на камни и обернулся к выходу.

Наиля смотрела на все это, широко распахнув глаза. Верила и не верила.

Она не сумела понять, что хозяин сделал, но грохот со стороны входа умолк, скалы перестали трястись. Мужчина криво ухмыльнулся:

— Так-то лучше, — пробормотал он сквозь зубы. Мазнул хмурым взглядом по Наиле, — Не стой столбом, тут опас...

Договорить он не успел. Распорядитель на помосте, вскинул руку и выкрикнул что-то — отрывисто и страшно. В воздухе вспыхнул абрис шестиконечной звезды, воздух словно сгустился, стал похож на вязкий кисель, которым невозможно дышать.

Но это длилось не более чем мгновение. Инквизитор метнулся к помосту, и звезда потухла

— так же стремительно, как появилась. А распорядителю уже крутил руки полицейский.

Всего пять минут, и все было кончено. Скалистый грот был усеян телами — рабы и работорговцы, покупатели и их охранники лежали вповалку. Меж ними деловито прохаживались стражи порядка. Один полицейский — круглолицый и веселый — хлопнул хозяина Наили по плечу.

— Чисто сработано, приятель! Хорошо иметь в команде инквизитора.

— Обращайся, — криво усмехнулся тот. Нашел взглядом Наилю — все также стоящую в его плаще у стены. — Как ты? Все хорошо?

Она кивнула.

— Ты действительно понимаешь эндар?

Наиля снова кивнула.

— Слушай, а она вообще умеет говорить? — хмыкнул его друг. — Если девочка немая, у нас будут проблемы. Сам знаешь какие сложности в суде со иноязычными свидетелями.

Наиля со всхлипом глотнула воздух, пытаясь прогнать застрявший в горле комок. Но он никак не хотел уходить.

Снова пришло ощущение, что все это просто сон, сейчас она проснется в своей постели в далеком и солнечном Шизаре и услышит, как ругаются наложницы отца...

— Не дави на девочку, Джеймс, — строго сказал ее хозяин. Успокаивающе улыбнулся Наиле. — Все в порядке, тебя никто не обидит, обещаю. Ты умеешь говорить?

— Да, — прошептала Наиля. Страх перед хозяином медленно уступал, растворяясь в чувстве благодарности.

Спасибо, о Творящая!

— Отлично, — хохотнул Джеймс. — Значит, у нас есть свидетель. Если прижмем этих тварей, — он с ненавистью пнул под ребра ближайшего матроса, — сможем отследить всю цепочку.

Наиля все еще стояла, удерживая края плаща на груди и не отводила взгляда от своего хозяина, поэтому успела заметить тот миг, когда что-то изменилось. Лицо инквизитора напряглось, глаза потрясенно расширились. Он вдруг рванул вперед, преодолевая разделявшие их футы одним невероятным прыжком. Налетел на Наилю, сшиб с ног, навалился сверху. И вдруг обмяк.

Наиля замолотила руками, пытаясь спихнуть мужчину в сторону. Ладонь скользнула по одежде, наткнулась на что-то мокрое и липкое.

Голос над головой, в котором больше не было веселья ругался и звал.

— Рой! Твою мать, Рой.

Перейти на страницу:

Похожие книги