— Последнее, — со вздохом призналась Элоди и тоже пригорюнилась.
Кладбище поденщиков — одно из самых неприятных и небезопасных мест в столице и окрестностях. Идти туда двум девицам без сопровождения — чистой воды самоубийство. А сопровождение у нас то еще, может просто не пустить. Что Каллен, что Роэль…
— С другой стороны, пусть съездят сами и заберут, — предложила я после короткого размышления.
— Не все так просто. — Элоди покачала головой и закусила губу. — Там нежить, говорят, ходит. Но рядом с городом вряд ли будет что-то слишком опасное, твой брат и его высочество могут взять отряд воинов. А еще Роэль может приказать лорду Сергрэйву зачистить это место. Но таким образом мы, скорее всего, привлечем кучу ненужного внимания, и к тому же парни все равно не смогут забрать доказательства из могилы.
— Почему?!
— Потому что дух известного волокиты и дамского угодника отдаст шкатулку только невинной деве.
Глава 14
Эх… чем дальше в лес, тем толще партизаны.
— Митрюха-пастух? — Странное имя ввело меня в замешательство. — Дамский угодник?
— Ну да. Говорят, особенно любил доярок и кухарок из тех, что… хм… пофигуристее.
— А ты откуда знаешь? — насторожилась я.
Элоди неожиданно страшно смутилась:
— Знаю, и все! Какая теперь разница?
— Действительно, — вздохнула я, машинально обнимая розовую в белых рюшах подушку. Наверное, ей просто осужденный сказал. Но тогда непонятно, отчего же такая бурная реакция. — Важнее придумать, как заставить парней взять нас с собой. Между нами, девочками, с девственностью проблем не ожидается. И кстати, у меня назрел один интересный вопрос. А как сам Лилимур собирался у духа шкатулку забирать, если вдруг понадобится?
— Понятия не имею, — призналась Элоди.
— Что-то темнит наш ворюга. Наверняка где-то припрятал еще один клад, просто, кроме папок с досье на врагов, там еще куча краденых ценностей. Которые наши парни, ведомые благородством, скорее всего, конфискуют и вернут владельцам.
— Ну… может… — Элоди подумала и согласно кивнула. — Только непонятно, зачем ему беречь эти ценности, если живым он из клетки все равно не выберется.
— Да кто ж его знает, он же глава гильдии воров… в смысле ночных мастеров. Вряд ли эта должность выдается в качестве награды за честность, наивность и благородство. Такие товарищи никогда не складывают все яйца в одну корзинку. И всех секретов не поведают даже под клятву.
Мы дружно вздохнули, а потом так же дружно пожали плечами. Этот мир придуман не нами, в прямом смысле слова.
— Я передам отцу, что устала и не выйду к ужину. Как, кстати, он отнесся к тому, что его высочество остановился у нас? Не было проблем?
— Вроде бы нет… — задумалась Элоди. — Такое впечатление, будто никто другого и не ждал. Лорд Сергрэйв уехал к себе, но уже вернулся — как раз к ужину. Ты точно не хочешь выйти?
— Зачем? Чтобы меня уговаривали забыть Лекса и выйти замуж за Нейтана? Бессмысленное сотрясение воздуха. Лучше сделаем так. Я буду притворяться усталой и даже немного больной, а когда все уснут…
— Софи, ехать на кладбище поденщиков в одиночку…
— Мы же обсудили. Возьмем брата и твоего жениха. Они мужчины, пусть гоняют нежить в свое удовольствие.
Тут я заметила, что Элоди как-то напряглась и снова покраснела.
— Чего ты? В чем дело?
— Его высочество не мой жених…
— Хм. Ну, значит, будет. Если ты захочешь.
— Вряд ли. — В голосе собеседницы прорезалась горечь. — Кто он — и кто я. И не сказать, чтобы его высочество был особенно влюблен в меня.
— Ну да, конечно, именно поэтому он взревновал тебя к Лилимуру даже несмотря на то, что тот был в клетке смертника! — Я фыркнула, вспомнив лицо принца в этот момент.
— Это другое… Понимаешь, он может сколько угодно ревновать и считать меня своей собственностью, — Элоди невесело и как-то очень по-взрослому усмехнулась, — но жениться и сделать своей королевой… увы. Это другое.
— А ты сама… — Я внимательно вгляделась в лицо девушки, в последние дни неожиданно для меня самой превратившейся из героини новеллы в мою почти что подругу. Почему «почти»? Ну, мало времени прошло… Хотя кому я вру? Нет никаких «почти», и это моя Элоди, живая, настоящая, которую никому не позволено обижать. Даже Роялю. — Ты сама хочешь замуж за его высочество?
— Роэль нравится мне как человек. Он добрый, справедливый, заботливый и красивый. Смешной еще. Но, глядя на все эти дворцовые интриги, подставы и прочие мерзости, я все больше понимаю твоего мужа, Алексина, который даже ценой собственной свободы и титула захотел от всего этого избавиться. — Элоди старательно отводила глаза и смотрела в пол.
— То есть замуж за него ты не хочешь? — попробовала я дожать девушку.
— Софи, ты задаешь слишком сложные вопросы. Давай скажу так: я всегда мечтала о таком муже, как Роэль, но мой ужас перед титулом императрицы перевешивает любые чувства.