Читаем Попаданка зимнего принца, или Новогодний отбор полностью

— Да я понятия не имею, что это за Вечная зима! — возмутилась Мика. — И я не такая обидчивая… чтобы пожелать катастрофу целому миру из-за… того, что чье-то поведение мне не понравилось! К тому же вы сами, ваше высочество, — на этот раз вспомнила, что с Гарондом то они не переходили на «ты». Это только он почему-то счел возможным называть ее на «ты» и «Микаэлой». — Сами говорили, что Исполнителю не под силу повернуть судьбу целого мира! Или что это требует многих сотен лет…

А в груди поселился нехороший холодок. Ну а вдруг! Вдруг она, сама того не желая и не зная, вызвала проблемы у целого мира. Вдруг ее дар настолько ужасен…

— Верно, — вкрадчиво ответил Гаронд. — Правда, я уже не знаю, чего от тебя ожидать. Вдруг нам попался Исполнитель необыкновенной силы, — озвучил ее собственные опасения. — Впрочем, я вижу лишь то, что ты не лжешь. Остальное недоказуемо.

И тут Мику накрыло новой волной возмущения.

— Знаете, ваше высочество, несправедливо ответственность за проблемы целого мира возлагать на одну девушку, которая и о каком-то-там-даре узнала всего час назад!

— Согласен, несправедливо, — неожиданно просто согласился Гаронд. — Будем считать, что это просто совпадение — твое попадание в наш мир и это странное похолодание. И тем не менее…

— …Мы должны установить, с чем это связано, — закончил за него Пайрин. — Не проснулась ли вновь Вечная зима. И, думаю, следует связаться с отцом. Он должен знать.

Уфф, выдохнула Мика и уткнулась носом в не до конца заполненный формуляр. Кажется, Гаронд полностью переключил внимание на брата и решение мировых проблем.

— С ним невозможно связаться. Очень далеко, — ответил младшему Гаронд. — Ты ведь знаешь, если он уехал — то уехал. Теперь, пока сам не вернется, мы его не достанем. Возможно, следует слетать в Армарию, проверить, есть ли следы Вечной зимы. Эту энергетику мы ни с чем не спутаем! А потом, если потребуется — осмотреть точки выхода. Вдвоем, разумеется, и только если потребуется.

— Тогда уж лететь в Армарию мне — у тебя отбор, — ответил Пайрин.

— Ты прав. У меня отбор, — Гаронд задумчиво опустил взгляд. Он упал на формуляр, в котором Мика, прикинувшись ветошью, дописывала последние строчки. Разумеется, взгляд принца на формуляр не был совсем уж невидящим… — Не слишком корректно, Микаэла, заполнять официальный документ на языке, который в этом мире знаешь лишь ты. Однако это весьма остроумно. Я оценил. Вот здесь нужно поставить подпись, и вот тут тоже… — он словно бы машинально потыкал пальцем в несколько строчек на бумажке.

«И после этого ему не нравится, что я обозвала его крючкотвором?!» — подумала Мика. И размашисто подписалась в указанных местах.

— Так вот, Пайрин, я буду очень признателен, если ты слетаешь в Армарию, — продолжил Гаронд.

«Проклятье, — подумала Мика. — Злой принц остается, а добрый — улетает».

За прошедшие часы она даже начала привыкать, что Пайрин постоянно ее поддерживает. И теперь казалось, что она остается без защиты.

— Хорошо, — Пайрин деловито кивнул и… направился к выходу. — Микаэла, желаю успехов на завтрашнем конкурсе. Боюсь, я не успею вернуться до него.

— А ты, Микаэла, давай сюда формуляр, — Гаронд забрал из ее рук бумагу. — Возьми книгу… Хм, интересный выбор дополнительной литературы. Не думал, что ты увлекаешься детективными сюжетами… И прошу — на этот раз тебя провожу я, — и в очередной раз усмехнулся.

Глаза его как-то нехорошо сверкнули.

«Меня что, ждет сцена ревности?» — в панике подумала Мика, а вслух саркастически и очень тихо пробубнила:

— Необыкновенная щедрость, просто мечтала о твоем обществе!

Просто не удержалась.

— Ты что-то сказала, Микаэла? — поднял бровь принц.

— Сказала, ваше высочество, что вам не стоит утруждать себя. Я прекрасно найду дорогу. А у вас столько дел… — вслух сказала Мика.

Она и сама не понимала, чего в ней сейчас больше — страха перед «разборками» с принцем или раздражения.

— О моих делах ты ничего не знаешь, — ответил принц с кривой усмешкой. — А в том, что ты найдешь дорогу, я не уверен. Библиотека находится совсем в другом крыле. Придется потерпеть мое общество. Прошу, — и открыл дверь библиотеки.

И тут чувства Мики стали совершенно определенными.

Она просто больше не могла… Пока рядом был Пайрин, как-то можно было жить и двигаться дальше. А сейчас ей показалось, что все новости и потрясения последних дней навалились одним махом. Просто упали ей на спину и давят к земле.

И, кстати… она ведь даже толком ни разу не поплакала после попадания в этот мир. И истерик не устраивала, хоть порой очень хотелось.

— Ваше высочество! Гаронд! — просто вырвалось из нее. — Ну зачем я вам?! Отпустите меня, пожалуйста! Я такая опасная, подумаю что-то не то — и все… целый мир может пострадать!

На мгновение показалось, что проклятые слезы прямо сейчас и хлынут из глаз. Голос дрожал. Лишь неимоверным усилием воли ей удалось сдержаться. Вряд ли язык женской истерики подходит для переговоров с Гарондом…

Перейти на страницу:

Похожие книги