Читаем Попадос. Месть героя. Том четвертый полностью

— Прошу прощения господин Григорий, — тут же протараторил в ответ стражник, поклонившись. — Только я попрошу ваших спутников остаться здесь, — продолжил он извиняющимся тоном, — у сотрудников ратуши очень много работы и будет плохо, если их будут отвлекать.

— Хорошо. Глава города здесь и как я его могу найти? — Спросил Гриша, предварительно подав знак своим ребятам, чтобы подождали его снаружи.

— Да, он недавно вернулся. Скорей всего он в своём кабинете.

— Благодарю, — чуть поклонившись, как было принято делать в знак благодарности, ответил Григорий, после чего сразу направился внутрь.

* * *

Майл Глинт сидел в своём кабинете, разбирая и подписывая нахлынувший на него поток бумаг. Недавно полученное сообщение из столицы, о том, что к ним прибудет группа авантюристов, немного смутило его, но не настолько, чтобы он бросил свои дела. Хотя когда он только прочитав сообщение, он серьёзно был озадачен и даже на пару минут впал в ступор. Ведь не шуточное дело, чтобы кто-то столь быстро мог добраться из столицы до Зоргана.

Лёгкий стук в дверь оторвал мужчину от его дела. Печально и в тоже время не очень довольно вздохнув, он произнёс, — войдите.

— Здравствуйте, — немного поклонившись, поздоровался молодой парень, которому на вид было сложно дать больше восемнадцати лет. Но когда вошедший поднял свой взгляд, посмотрев Майлу в глаза, у того по спине пробежались мурашки. Главе города редко встречались люди с таким холодным и жёстким взглядом, от которого не чувствовалось ни добра, ни зла, но в тоже время ощущалась такая сила. А парень тем временем продолжал, — меня зовут Григорий Кузнецов, я явился по поручению его величества Харварда Гранда.

Виконт чуть не подскочил, услышав слова парня. Сообщение пришло пару часов назад, а тут на тебе, стоит перед ним хлопчик от его величества. Тем временем Гриша, не теряя времени, вынул из инвентаря документ, полученный от короля и, положив его на стол, добавил, — думаю, эта бумага разрешит все лишние вопросы.

Майл резким движением схватил бумагу, быстро пробежался по ней глазами, и в следующий миг буквально ошалел от прочитанного. В документе, без излишних витиеватостей, приказывалось предоставить Григорию Кузнецову любую помощь и содействие которые ему только потребуются. — Да кто же он такой⁈ — Пронеслось в голове виконта, как мозг сам услужливо предоставил ответ на возникший у него голове вопрос, — недавно испеченный барон Григорий Кузнецов, авантюрист седьмого ранга, один из тех, кто закончил зачистку подземелья Город мёртвых. Как я мог забыть про него⁉

— Прошу прощения, господин Григорий, — встав и поклонившись, произнёс виконт. — Меня зовут Майл Глинт, как вы уже знаете, я глава этого города. Если вам потребуется какая-либо помощь, обращайтесь. — Говоря это, он уже понимал, что его собеседник не просто так пришёл к нему, но в тоже время он должен был сказать то, что сказал.

— Благодарю, господин Майл, — выполнив исключительно формальный поклон, ответил Гриша. — Пока это секретная информация и я надеюсь, она не коснётся лишних ушей, — начал он с лёгкого предупреждения, при этом, немного преувеличивая важность, того что собирался сказать. — Для перемещения войск из столицы я открою пространственные врата, собственно, для их формирования я и явился в Зорган. Поэтому надеюсь, вы выполните своё обещание.

— Д-да конечно, — от удивления запнувшись, ответил Майл, при этом подумав, — откроет пространственные врата⁈ Я про такое только в сказках читал да в фантастических романах от иномирцев. Разве такое вообще возможно⁈ – Но вслух он не собирался озвучивать свои мысли. Ведь перед ним стоял не абы кто, а посланник его величества Харварда Гранда, который, если верить подписи на документе, только сегодня его получил, а теперь стоял собственной персоной перед ним. Конечно, можно было ещё усомниться в дате на документе, но тогда это попахивало откровенно странной шуткой от его величества, которую тоже не просто было бы провернуть. Ведь о предстоящей осаде Зоргана в Зерианске узнали только вчера вечером.

— Замечательно, — холодно ответил парень, игнорируя озадаченность виконта. — Мне не потребуется многое. Я нанесу магический круг-метку, и его целостность нужно будет просто охранять, как в прочем и выход из открывшегося портала. — Помолчав пару секунд, Гриша добавил, — полагаю, с этим не возникло бы проблем, но я всё же хотел бы перестраховаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература