— Госпожа Рубия, вы позволите мне проводить господина Григория к его преосвященству Хесону Ультрису? — Стараясь говорить спокойно, чётко произнося каждое слово, спросил Лайт
— А-эм, — немного замявшись, промямлила жрица, но тут же встрепенувшись, ответила ему, — хорошо господин Лайт, для большей безопасности, я проследую с вами. — На что паладин, стараясь говорить спокойно, произнес:
— Раз вам так угодно, то я не смею возражать.
—
Чтобы не тратить время в пустых ожиданиях, Хесон перебирал полученные за этот месяц доклады из афнийских храмов. Скопилось их прилично, но если откинуть размашистость повествования провинциальных жрецов, пытавшихся максимально раздуть свои достижения, то суть всех документов сводилась к тому, что всё в порядке.
Отложив последний доклад, Хесон откинувшись на спинку кресла, задумался, —
— Ваше преподобие, к вам господин Григорий и госпожа Нарли.
—
Но только успела открыться дверь, как в неё влетела Рубия. Девушка как всегда держалась немного высокомерно и беспардонно, на что Хесон уже даже устал обращать внимания. А единственное, что его смутило и в тоже время насторожило, так это само наличие этой особы. Он хорошо помнил дурной нрав Рубии, а также её выраженное мужененавистничество. Единственными мужчинами, которым эта девушка не грубила, были сам Хесон и Лайт. Ведь в глубине своей не очень лицеприятной душонки жрица попросту боялась их.
В след за Рубией в кабинет вошли Григорий и Нарли, за которыми шёл Лайт. Одного беглого взгляда на начальника охраны, Хесону хватило, чтобы догадаться о возникшем конфликте, инициатором которого вероятнее всего была Рубия.
Сама жрица, видимо ни капли не чувствуя за собой вины. Поклонившись ему, она уже уселась в одно из кресел напротив его стола и с неким вызовом поглядывала на Григория и его спутницу.
—
— Доброго времени суток ваше преосвященство, — немного поклонившись, произнёс Григорий, подойдя ближе. В ответ Хесон тут же встал и, поклонившись, произнёс:
— Рад приветствовать вас господин Григорий. — Лишь затем он, коротко кивнув рагарке, вернул своё мягкое место обратно на стул. — Я уже боялся, что вы так и не дойдёте до меня, — продолжил он, подумав, —
— Ваше преподобие, как я мог нарушить своё обещание, — с улыбкой ответил Гриша, игнорируя Рубию, которая всё ещё сверлила его взглядом.
— Рубия, можешь идти, только распорядись, чтобы нам принесли чаю, — произнёс старший жрец, на что жрица, недовольно взглянув на него, подумала:
—
Как только дверь за девушкой закрылась, жрец с искренней надеждой в голосе поинтересовался, — господин Григорий, надеюсь, Рубия не создала вам проблем.
— Пыталась, но она не того уровня, чтобы быть мне угрозой, — мягко улыбнувшись, чем-то невольно копируя улыбку жреца, ответил Гриша.
— Простите эту несчастную, у неё дурной характер, — улыбнувшись немного мягче, чем его собеседник, произнёс Хесон, в то время как Лайт, наблюдавший за разговором со стороны, немного с ужасом подумал:
—
— Вот только я не могу взять в толк, зачем вам такие подчинённые, которые готовы гостей вышвырнуть прочь.