Читаем Попасть в сказку полностью

Надев платье и уложив волосы, я успела еще и выпить кофе и стрескать бутерброд.

Спустились мы в зал, когда гостей было уже очень много. Сразу увидела Алину,и если бы Ричард не держал меня крепко за руку, то я бы уже давно подбежала к ней. А так пришлось тащиться как черепаха, чинно вышагивая рядом с ним.

Карины еще не было. Наконец остановившись возле Алины, я выдернула свою руку из цепкого захвата и обняла сестру.

– Как ты? Я жутко соскучилась! – я посмотрела на нее, и увидела довольную улыбку.

– Отлично. У нас все хорошо. Как сами? Как там Карина?

– Да вроде нормально. Только вот из-за кое –кого – я покосилась на Ричарда, но тот был увлечен разговором с Филиппом и какими –то мужчинами – В общем, мы не очень часто можем с ней побыть вместе: то меня утащат, то ее.

– А я согласилась выйти замуж – наклонившись ко мне, шепотом сказала Алина. Я крепко обняла и поздравила ее. Безумно была рада, что она наконец-то счастлива.

А потом шум и разговоры стихли: объявили приход короля. Он шел, держа Карину под руку. Она выглядела очень красивой. И вообще вместе они смотрелись очень гармонично, словно были предназначены друг другу.

–Потанцуем? – поклонился мне Ричард, протягивая руку. Я сделала реверанс и вложила свою ладонь. Начались танцы.


/Алина/


Свадьбу решили играть через три недели. Поэтому, помимо подготовки к балу, начались другие хлопоты. Филипп теперь меня всем представлял своей невестой. Мне хотелось поскорей увидеть сестер и рассказать об этом. Я знала, что они за меня будут рады.

В особняке приводили все в порядок. Гостей будет много, Филипп сказал что положение обязывает. Мы готовили пригласительные письма, обсуждали как пройдет сама свадьба. А еще наша швея нарисовала эскиз такого сказочного свадебного платья, что я влюбилась в него заочно.

Так же повара составляли праздничное меню. Все обитатели поместья прибывали в радостном возбуждении.

Центральный зал было решено украсить цветами. А еще нужно было подготовить гостевые спальни.

Прачки перестирывали постельное белье, шторы. Белые скатерти было решено заказать специально для свадьбы.

Времени оставалось мало, а успеть нужно было еще много.

В день бала, раздав всем указания, мы выехали в дорогу. Была подана карета, где меня, аккуратно разместив на подушки, усадил Филипп. Одежда для бала была упакована в чемодан.

По приезду, наши вещи отнесли в покои Филиппа. Мы взяли с собой девушек, они ехали в соседней карете. Для них в замке приготовили две комнаты. Если повезет, то сегодня они встретят своих будущих мужей. Филипп пообещал каждой дать приданное.

Пока мы принимали душ, мое бальное платье и костюм Филиппа успели подготовить. После, была прическа , и Филипп надел мне на палец обручальное кольцо.

– Прости, что не сделал этого раньше. Кольцо только сегодня привезли.

– Ничего страшного. Я люблю тебя и без кольца – поцеловала счастливого жениха в губы. Какой же все-таки он у меня красивый!


На балу первой увидела Алину. Мы обнимались и разговаривали обо всем, что происходило с нами за эту неделю. А потом увидели Карину.

После первых танцев был обед. Разнообразие блюд покоряло воображение. Все ели, пили, разговаривали.

Потом было представление от магов. Волна какого-то дурного предчувствия прокатилась по позвоночнику. Но ничего плохого не происходило.

Потом снова были танцы, а вечером, все вышли на улицу, смотреть салют. Было очень красиво: салют приготовили маги. Искрящиеся звездочки словно танцевали в небе, складываясь в замысловатые фигуры.

А потом, по центру площади, вдруг открылся портал, из которого вышла старая бабушка, а за ней: три девушки и мужчина, под руку с женщиной.

А потом я почувствовала, что меня куда – то затягивает. Безуспешно пытаясь схватиться за что –то, меня все равно утянуло в темноту.

Звук аплодисментов заполнил уши. Растеряно озираясь, я увидела таких же ошеломленных сестер.

Мы снова оказались в детском саду на представлении.

– Что? Как это?

Мы были в шоке от произошедшего. Быстро покинув актовый зал, влетели в предоставленное помещение под гримерку.

– Мы –то не изменились! И платья на нас бальные! Что происходит?

Но ответов у нас не было. Быстро переодевшись в свои вещи, сели в машину. Карина позвонила своей помощнице, которая осталась в зале и попросила ее проследить за сборами, сказав что плохо себя чувствует и потом все объяснит.

Возвращались мы в дом Карины подавленные и молчащие. Разговор решили отложить по прибытию.

Глава 27

/Карина/


Припарковав машину возле дома, вышла. Взяв сумку с сиденья, достала ключи. Девчонки быстро выскочили следом. От морозного воздуха дрожали руки, и я не с первого раза попала в замочную скважину. Мы как и были, в бальных платьях, так и уехали домой.

Бросив сумку в прихожей, забежала в ванну. Меня стошнило.

Умывшись холодной водой, без сил опустилась на пол, положив голову на холодный бортик ванны.

В голове просто никак не укладывалось, что же делать дальше.

Тихий стук в дверь прервал хаос моих мыслей.

– Карин, ты там жива? Выходи, я чайник поставила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы