- Сейчас ты похожа на маленькую девочку, не старше Натали. Куда девались твои великосветские манеры?
Клаудия рассмеялась в ответ, на сердце у нее потеплело.
- Я и чувствую себя так, словно мне лет восемь. С тех пор как ты сказал мне, что Натали жива, я вообще помолодела лет на двадцать. Умоляю, не жалей об этом. Ты поступил благородно и великодушно. А для меня это так важно, что словами не выразить. Ты возродил меня к жизни. До конца дней я буду тебе благодарна, - порывисто сказала Клаудия.
Смех замер на губах Тайлера.
- Я не нуждаюсь в твоей благодарности, - сухо заметил он.
Минута взаимопонимания миновала. Этого следовало ожидать... Но теперь ей будет легче, ведь он только что немного смягчился, дал ей надежду.
- Я знаю. Но все равно спасибо, - тихо сказала она и встала. - Не бойся, тебе ничего не грозит. Это не ловушка... - Возможна ли между ними дружба, если он будет видеть в ней постоянную угрозу? - Пойду приму душ и переоденусь. - Она направилась в ванную комнату, но у двери задержалась и задумчиво прикусила губу. Тайлер не спросил, почему она ушла от Гордона. Наверно, его это совсем не интересует. А может, она хочет слишком многого? Надо довольствоваться малым и продвигаться вперед осторожно, шаг за шагом. Хорошо уже то, что он получил некоторое представление о своем кузене, узнал правду. Своими признаниями она дала ему пищу для размышлений.
Опасно обольщаться на его счет. Это не приведет ни к чему хорошему. Пока Тайлер сохраняет твердые убеждения относительно неверных жен и матерей, бросающих своих детей, между ними будет стоять непреодолимая стена. С тихим вздохом Клаудия закрыла за собой дверь.
Когда они появились в больнице, Венди Николс встретила их приветливой улыбкой.
- Натали спит. Она весь день то просыпается, то засыпает, но беспокоиться не о чем, просто наркоз еще действует. Завтра она почувствует себя лучше, причем настолько, что мы еще пожалеем, что она не спит!
- Готова рискнуть! - засмеялась Клаудия, с любовью глядя на мирно спящую Натали. Заметив, что девочка прижимает к себе куклу, подаренную матерью, Клаудия покраснела от радости. Значит, она не ошиблась, выбирая подарок, кукла пришлась дочери по душе.
- Доктор Риэрдон просил вас зайти к нему, мистер Монро, - сообщила Венди. - Если миссис Петерсон хочет пойти с вами, я охотно посижу с Натали,
Клаудия похолодела. Тревога сжала ее сердце.
- Я думала, с Натали все в порядке. Вы же сами сказали...
- Так оно и есть, - успокоила ее Венди. - По-моему, доктор просто хочет поподробнее рассказать вам, как идет лечение. Возможно, он даже скажет, когда ее выпишут.
Клаудия облегченно вздохнула. Да-а, ей надо заново привыкать к роли матери, а это значит - испытывать постоянную тревогу за жизнь и здоровье ребенка. Конечно, она ничего не имеет против, но при данных обстоятельствах это будет нелегко. Слишком много у нее других проблем.
- Ничего, Венди, я побуду с Натали, вам тоже надо отдохнуть. Пусть Тайлер идет один, а потом все мне расскажет.
Венди посмотрела на часы:
- Если так, я, пожалуй, пойду. Мне в самом деле нужно ненадолго отлучиться, хочу походить по магазинам.
- Клаудия права, - вмешался Тайлер. - Отдыхай, Венди, и не торопись. Мы подождем сколько нужно.
Молодая женщина не стала возражать, быстро собрала свои вещи и, помахав им рукой на прощанье, скрылась за дверью. Тайлер повернулся к Клаудии.
- Ладно, пойду загляну к доктору Риэрдону. Постараюсь долго не задерживаться.
Клаудия, успевшая подойти к изголовью кровати, смерила его холодным взглядом.
- Я справлюсь одна. Можешь смело доверить мне Натали.
- Не сомневаюсь, - поморщился Тайлер. - Ты меня неправильно поняла. Просто я подумал, что, когда Натали проснется, мне бы лучше быть поблизости.
Клаудия пожала плечами.
- Может, ты и прав, - согласилась она. - Боишься, что она расстроится, увидев меня?
- Ты в самом деле не понимаешь или притворяешься? - рассердился Тайлер. Клаудия растерянно смотрела на него. - Натали может надерзить тебе, и если я буду рядом, то по крайней мере смогу вмешаться.
Пораженная его ответом, Клаудия потеряла дар речи.
- Вот как... - только и пробормотала она. Значит, он о ней заботится? Надо же... От радости у нее закружилась голова.
Тайлер насмешливо улыбнулся.
- Что тебя так удивляет? За кого ты меня принимаешь? Не такой уж я бесчувственный, знаешь ли. Если то, что ты рассказала мне, правда, значит, ты так же ранима, как и Натали.
Его неожиданная чуткость заставила Клаудию насторожиться.
- Я думала, ты одобряешь ее поведение, считаешь, что я не заслуживаю хорошего отношения.
- Возможно, но я не собираюсь продолжать кровавую вендетту человека, которого уже нет в живых. Нельзя пользоваться ребенком как пешкой в играх взрослых людей. Натали нуждается в покое и любви, а то, что ты ее любишь, видно даже слепому.
Внезапная перемена в настроении Тайлера ошеломила Клаудию.
- Не знаю, что и сказать... - Неужели она ему все-таки не совсем безразлична?
На подбородке Тайлера дернулся мускул.