- Поговори с ней, Тайлер, пожалуйста! Больше ей ничего не нужно. Ты должен уделить ей хотя бы несколько минут! - умоляюще заговорила Клаудия.
Он бросил на нее испепеляющий взгляд:
- Я ничего ей не должен!
Клаудию затрясло от возмущения.
- В первую очередь это нужно тебе!
Его синие глаза угрожающе засверкали.
- В самом деле? Будь ты проклята, Клаудия! Как ты посмела так поступить? Я что, должен тебя благодарить? Берегись, на сей раз ты зашла слишком далеко!
Клаудия и думать не смела о том, что ее ждет. Повиснув на руке Тайлера, она повернулась лицом к гостям. Нэнси выглядела очаровантельно в небесно-голубом шифоновом платье. Любимый цвет королевы-матери, машинально отметила Клаудия. На лице Нэнси застыла напряженная улыбка, сжатые губы побелели. Она опиралась на руку Оскара, очень элегантного в темно-синем блейзере, нуждаясь, вероятно, не столько в физической, сколько в моральной поддержке. Гости подошли ближе, и Оскар ободряюще похлопал жену по руке.
Впервые за двадцать лет мать и сын увидели друг друга. Наступило тягостное молчание, которое прервал мистер Уилер.
- Вы, должно быть, Клаудия. Нэнси так много о вас рассказывала. Рад с вами познакомиться. - Он дружелюбно улыбнулся и протянул ей руку.
Клаудия крепко пожала ее и почувствовала себя немного лучше.
- Позвольте выразить восхищение вашим талантом, мистер Уилер.
- Зовете меня Оскар, дорогая. Всегда приятно встретить поклонницу, тем более такую очаровательную, - он галантно поклонился ей и повернулся к Тайлеру.
- Рад, что мы наконец-то встретились, Тайлер, хотя мне кажется, что я давно вас знаю. Мы с Нэнси внимательно следим за вашей карьерой и очень гордимся вашими успехами. Счастлив с вами познакомиться.
Будучи джентльменом, Тайлер не мог не пожать протянутую руку.
- Здравствуйте, мистер Уилер. Я... тоже много о вас слышал, - сдержанно произнес он и перевел глаза на его спутницу. - Добрый день, мама. - В его тоне не было тепла, он словно обращался к совершенно незнакомой женщине.
- Привет, Тайлер! - непринужденно ответила Нэнси. - Ты живешь в прелестном уголке.
- Мне здесь нравится. - Тайлер держался с ледяной вежливостью.
- Йогу ли я предложить вам что-нибудь? Чай, кофе? - вмешалась Клаудия.
Нэнси покачала головой.
- Нет, благодарю вас, дорогая. Мы заехали на минутку. - Она устремила на сына насмешливый взгляд, который до того напомнил Клаудии Тайлера, что она поежилась. - Ты, вероятно, полагаешь, что я пытаюсь делать хорошую мину при плохой игре? - с вызовом сказала она.
Тайлер приподнял брови.
- Да? Ты так хорошо меня знаешь, что считаешь возможным судить о моей реакции?
Нэнси приняла удар со спокойным достоинством.
- Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь, сынок. Должна сознаться, я вообще не надеялась, что ты согласишься со мной встретиться.
Тайлер холодно улыбнулся.
- Знай я о твоих намерениях, я бы с радостью избавил тебя от утомительной поездки. Благодари свою сообщницу, она умеет хранить тайны. - Он метнул на Клаудию гневный взгляд, что не укрылось от внимания Нэнси. Ее гладкий лоб прорезала вертикальная морщинка.
- Тайлер, ты зрелый мужчина, а не маленький мальчик, не способный ничего понять. Двадцать лет - слишком долгий срок, чтобы лелеять детские обиды. Я приехала, чтобы исправить зло, которое невольно причинила тебе.
Интересно, как он воспримет мягкий упрек матери, с тревогой подумала Клаудия, кусая губы. Надеюсь, Нэнси знает, что делает... Тайлер может быть таким непредсказуемым.
Он хищно усмехнулся. О Господи, ну и улыбочка, содрогнулась Клаудия. Прямо-таки как у крокодила, который собирается пообедать пойманной жертвой.
- И ты полагаешь, что тебе это удастся?
Нэнси не смутилась:
- Я в этом уверена.
Она отпустила руку Оскара, который заговорщицки подмигнул Клаудии, и гордо выпрямилась. От ее первоначальной нервозности не осталось и следа. Клаудия не сводила с нее глаз. Господи, как они с Тайлером похожи!
- Почему бы нам всем не присесть? - предложила она, откашлявшись, и указала на террасу. - Я все же попрошу Мэри принести нам чаю. Сегодня так жарко, чашка крепкого чая нам не повредит. - Мне-то уж точно не повредит, добавила она про себя, даже если бы сейчас был тридцатиградусный мороз!
Распорядившись на кухне насчет чая, она вернулась и обнаружила, что Тайлер постарался отодвинуться от матери как можно дальше. Сердце у нее упало. Ну почему он такой упрямый?
Нэнси, казалось, ничего не замечала.
- Ты прекрасно выглядишь, сынок.
Тайлер небрежно положил ногу на ногу. Его лицо напоминало ледяную маску.
- Ты тоже, - с расстановкой произнес он, - что, впрочем, неудивительно. Деньги помогают смягчать разрушительное действие времени, не правда ли?
К его удивлению, Нэнси добродушно рассмеялась.