— Мне что, рассказать тебе, откуда дети берутся? Ну, знаешь, там все эти ХХ и ХУ. В общем, посмотри учебник за восьмой или одиннадцатый класс, тогда точно поймёшь, — усмехнулась я.
— Ты сейчас серьёзно? И вообще-то это определение пола, дурашка, — возмутился он.
— Не дёргайся, Старк, а то я тебе сейчас ещё что-нибудь зашью, — отчитала его дежурная медсестра.
— Отрежь и зашей вот этому! — Старк указал рукой на вошедшего в лазарет Стива.
В данный момент у него была разбита бровь, но, видимо, с его регенерацией она заживёт минут за пять. У моего отца, кстати, были разбиты только костяшки пальцев. Стив, понятное дело, его не бил, а только защищался, а мой отец не упустил возможности и накостылял ему за всё.
— Ладно, Крис, — я обратилась к медсестре. — Подлатай его, — я похлопала отца по плеча. — Стив, нам надо поговорить, — я спрыгнула с кушетки и направилась к выходу из лазарета. Краем глаза я увидела, как Стив кивнул и направился за мной.
— Стоять, солдатик, развернулся и подошёл ко мне! — громко приказал мой отец, жестикулируя. Стив секунду поколебался, но подошёл к Старку, при этом сохраняя дистанцию в пару шагов. — Если ты её обидишь, то поверь, сделать этого ты больше никогда не сможешь, — пригрозил он ему, а потом шикнул от боли. — Ри!
— Не фамильничай. Больно — терпи, — безжалостно окрикнула она. Кстати, медсестру, которая нас обычно лечит, зовут Кристин Ри.
— Ты понял меня, Роджерс? — с вызовом и напором спросил Старк.
— Предельно ясно, Тони, — ответил тот без сомнений.
— Для тебя Мистер Старк, и никак больше! — тут же возмутился он. — Кристин!
— Терпи!
========== Ты отец невесты, Тони ==========
— Эва, — окликнул меня Стив, который шёл немного позади меня.
— Не здесь, — отрезала я и продолжила свой путь. — А вот теперь можно, — огласила я, выходя на просторный балкон. — Но начну, пожалуй, я, — немного нерешительно, но в то же время поспешно сказала я. Стив немного поколебался и кивнул. Я выдохнула и опёрлась на перила балкона. Он подошёл немного ближе, что я не заметила. — Стив, я беременна, это ты уже понял. И для меня это сложно. Это страшно. Мне страшно, Стив, — я отчаянно указала на себя. Стив успокаивающе кивнул и подошёл ещё ближе. На этот раз я увидела, но особого значения не предала и продолжила. — Тогда я начала с тобой разговор… Я хотела тебе рассказать, — в порыве высказывания мыслей я не заметила, как Стив взял меня за руку, чуть ниже локтя. Я не понимая, что делаю, положила ему свои руки туда же. — Но ты ушёл, и я так разозлилась. Ещё как только узнала, что беременна, я поняла, что не надо ходить на тренировки и на задания. Я практически бегала по базе, стараясь скрыться. Иногда даже приходилось уезжать от сюда. Я скрывала ото всех… Даже от тебя… Но ты узнал, — приглушенно закончила я и только что поняла, что лицо Стива слишком близко к моему. Я рвано выдохнула. Стив продолжил медленно, но почти незаметно приближаться.
— Я рад, — приглушённо ответил он на мой немой вопрос, отражавшийся в глазах.
Его мягкие губы медленно и нежно накрыли мои. Господи, как глоток воздуха! Как я жила без этого три недели? С каким же разочарованием я почувствовала, что он начал отстраняться. Я почти зарычала.
— Эва, я очень сильно люблю тебя, — видимо, теперь его очередь говорить. — Я очень рад, что ты беременна. Прости, что убежал тогда.
— Да, это было подло, — согласилась я, по-прежнему утопая в его неземных глазах.
— Прости, — ещё раз сказал он.
— Да ничего. В итоге, мы ведь разобрались с этим? — каверзно спросила я.
— Да… Значит, я теперь могу спать с тобой? — у надеждой спросил он. Я рассмеялась в голос.
— Да, — ответила я сквозь слёзы, по-прежнему смеясь.
— Знаешь, я ещё кое-что хотел спросить, — Стив задумчиво почесал затылок. Я с интересом посмотрела на него. — Знаешь, вот вся эта ситуация… Я не знал, что ты беременна… Господи, это так сложно сказать! — изумился он, отходя немного назад.
— Что именно? — я осталась стоять на месте. И тут моё сердце сделало кульбит. Стив достал что-то из кармана и встал на одно колено. — О, Господи…
— Эвелина Мэри Старк, — начал он, очень мило улыбнувшись.
— Как ты узнал моё полное имя? — изумилась я.
-Ну, Эва, не перебивай, я тут на такой шаг решаюсь, — засмеялся он. — Эвелина Мэри Старк, — снова повторил он. — Хочешь ли ты стать моей женой? — на последних словах он открыл бархатную коробочку. В ней лежало прекраснейшее кольцо. Я тихо выдохнула.
— Да, — ответила я. Казалось, что другого ответа и быть не могло.
Стив встал с колена, достал кольцо из подушечек и посмотрел на меня. Внутри меня всё просто дребезжало, искрилось и просто радовалось. Я протянула Стиву свою левую руку. Он опять очень мило мне улыбнулся. Сердце пропустила явно не один удар. Стив надел кольцо на нужный палец и снова посмотрел на меня. Он тоже просто светился от счастья. Я уже просто не выдержала и, восторженно запищав, обняла его. Он прижал меня к себе. Я заглянул ему в глаза и поняла, что более счастливыми я их ещё не видела.
***