Читаем Порочный праздник полностью

– Пожалуйста, не надо. Ты чудесный мужчина, и я знаю, что ты хочешь защитить меня, когда они будут говорить всякую чепуху – а они будут – но, пожалуйста, не защищай. Я никогда не услышу конец их замечаниям. Я говорила тебе, что бросила колледж и устроилась на хорошую работу. Это произошло девять лет назад. Девять лет. А знаешь, как они до сих пор меня называют? Я их «маленькая, бросившая учебу, девочка». Я готова поспорить на деньги, что они назовут меня так в твоем присутствии.

– Ты уверена, что мне не стоит на них срываться?

– Я уверена. Я так думаю.

– Ты уверена, что уверена?

– Я уверена, что уверена, Эрик. Ты мне нравишься.

– О, прекрати. – Он захлопал ресницами.

– Ты прекрати. Я имею в виду, ты мне действительно нравишься. Я бы хотела встречаться с тобой, если это возможно. Если хочешь. Если тебе нравится эта идея. Я не давлю.

– Кловер, я потратил последние три дня на лучший секс в своей жизни с самой красивой женщиной, которую встречал. Я думаю, безопасно сказать, что мне нравится идея встречаться даже после Дня Благодарения.

– Хорошо, – сказала она. – Я рада это слышать. Но я совершенно серьезно – если ты сорвешься на моей семье, они будут избегать тебя. У меня есть кузен, с которым мама не говорила три года, потому что он сказал их любимому зятю, Майку, застройщику, что он приносит городу больше вреда, чем пользы своими проектами. Если ты и я, может быть, станем встречаться…

– Не может быть. Определенно, не может быть.

Она улыбнулась.

– Так как мы собираемся встречаться, я бы хотела, чтобы мы были с ними приветливыми. Это все. Нам нужно пережить День Благодарения, не срываясь на них. В противном случае, я до конца жизни буду это выслушивать. И для меня это слишком. Понимаешь?

– Понимаю. Мне это не нравится, но я понимаю.

– Спасибо. А теперь давай займемся чем-то другим.

– Это убийственно.

– Прости. Что ты имеешь в виду?

– Тебя.

– Хочешь поговорить обо мне?

– Я хотел бы поговорить о тебе. Я хотел бы поговорить о тебе в постели.

– Мы в лодке. Кровати тут нет, а домик вон там. – Она указала на крошечную точку вдалеке. Эрик повез их через все озеро. Теперь им нужно плыть обратно.

– Я могу вмиг отвезти нас обратно.

– Мы сюда добрались два часа.

– Так вдохнови меня.

– Хмм… а как насчет этого? Как только мы вернемся, я сделаю то, что ты предлагал мне вчера, пока я делала тебе минет.

– Я не помню, что говорил. У меня был секс-транс.

– Тогда давай вернемся, и я расскажу. А потом мы это сделаем.

– У вас твердая рука, мисс. И поэтому я уже тверд.

– Начинайте грести, мистер.

Эрик довез их до середины озера и остановился.

– В чем дело? – спросила Кловер.

– Кое-что вспомнил, – ответил он.

– Что?

– Я стар.

– Так отдохни. Я буду грести, – предложила она, забирая у него весла.

– Мы могли бы трахнуться в лодке.

– Ну, нет, я не стану ложиться голой попой на дно алюминиевой лодки, – отказалась она. – На улице слишком холодно для секса.

– Даже для орального?

– Там на берегу рыбачит мужчина с двумя сыновьями.

– Значит, не будет лодочного орального?

– Не будет.

– Тогда отдай весла, – попросил он.

Кловер отказалась и начала грести к домику. Она не была такой же быстрой, как Эрик, но тише едешь, дальше будешь, а секс был ее наградой, поэтому она продолжала грести, уверенная в своей победе.

– Рути будет мной гордиться, потому что я разрешил тебе грести, – сказал он. – Мужчины должны соглашаться отдавать бразды правления. Я думаю, весла это хорошо символизируют.

– Значит, в наших отношениях бразды правления у меня?

– Определенно. Твое желание для меня закон. Приказывай.

– Вот тебе серьезный приказ. Мне нужно решить, что делать с теплицей, поэтому я приказываю тебе мне помочь.

– А что нужно сделать? – спросил он. – В чем проблема? Мне казалось, вы справлялись.

– Так и есть. Вот в чем проблема. «ПНВ Гарден Сапплай» хочет нас купить.

– За сколько?

– Пять?

– Пять сотен тысяч?

– Пять миллионов?

Глаза Эрика широко открылись, а упавшим подбородком он чуть не пробил дно лодки. Именно на такую реакцию она и рассчитывала.

– Черт возьми.

– Да, именно так я и сказала. Но мы получили большую прибыль за последние два года. Я все их инвестировала в компанию, оставив часть на пенсию. Пять миллионов – хорошее предложение, но разумное с точки зрения заработка двух моих точек.

– Слишком разумное? Ты хочешь, чтобы они подняли предложение?

– Они уже подняли его с четырех с половиной. Цена хорошая. Я не собираюсь торговаться. Что труднее всего – это решить продавать или нет вообще?

– Это трудное решение, но что бы ты ни решила, это невероятно. Я горжусь тобой. Я бы дал тебе пять, но мои ладони кровоточат.

Левое весло выпало из руки Кловер, и она чуть не опрокинула лодку, пока доставала его.

– Дерьмо, прости, – извинилась она, вытаскивая весло из воды.

– Эй, ты в порядке? – поинтересовался Эрик, затягивая ее в лодку. Она намочила рукава, но это была лишь малая степень ущерба. – Кловер? Детка, в чем дело?

Она сглотнула и улыбнулась ему, чувствуя себя невероятно жалкой и счастливой одновременно.

– Ничего, – пробормотала она тихо. – Все нормально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины за работой

Похожие книги

Враги целуют жадно (СИ)
Враги целуют жадно (СИ)

\- Тормозни-ка! - презрительно выплюнул он, преграждая путь \- В чем де… \- Ты довела до слез мою девушку! \- Что? Неправда! Я не общаюсь с… \- То есть, она все выдумала? \- Откуда мне… Стальные пальцы обвились вокруг запястья: \- Придется извиниться! Он – ее заклятый враг. Избалованный мажор с повадками властителя мира. Наглый. Дерзкий. Безжалостный. Тот, кто раз за разом… причиняет ей боль. Тот, кто бьёт словами наотмашь, и ранит прямо в сердце. Тот, кто одним своим видом пробуждает лютую ненависть в душе. Она – его главный триггер. Нищенка. Сиротка, правильная до скрежета зубов. Дура, возомнившая себя бессмертной. И та, кто… вопреки здравому смыслу… так часто посещает его по ночам. Врывается в его сны, и… целует его. Черт подери! Как же жадно она его целует! ДИЛОГИЯ ТОМ 1й  

Людмила Викторовна Сладкова

Современные любовные романы / Романы