Читаем Порок и добродетель (Звонок из преисподней) полностью

– Я тоже. – Они еще теснее прижались друг к другу.

– Мы найдем ее, – заверил он. – Я обещаю, Джулия, жизнью клянусь, мы ее найдем.

Они попытались подремать. Шел пятый час утра, когда стюардесса пришла разбудить их.

– Пристегните, пожалуйста, ремни. Нам разрешили посадку.

Было еще темно, и шел дождь. В открытую дверь несло холодом. На обоих была одежда, в которой они гуляли в Диснейленде, – Брэд в джинсах и рубашке, Джулия – в летнем платье.

– Нас должна встречать машина. – Брэд всмотрелся в мерцающие сквозь дождь огни. – Да, вот она. Подъезжай сюда, – крикнул он.

В машине сидели Эбби и Сет.

– Хорошо, что я догадалась захватить теплые вещи, – практично заметила Эбби Джулии после того, как они обнялись. – Вот, надень это. – «Это» оказалось норковой шубой, разошедшейся под мышкой и с оторванной подшивкой, но необыкновенно теплой. Брэду она протянула свитер, пиджак и пальто.

– Ты всегда знаешь, что надо, – благодарно заметил Брэд.

Эбби налила из термоса горячий кофе.

– А теперь, – велела она после того, как они его выпили, – рассказывайте, что это за история о том, как Маркус украл Дженни.

– Я узнавал, – вмешался сидящий на водительском месте Сет. – Маркуса в Бостоне никто не видел.

– Вы мать видели? – спросил Брэд.

– Нет. С нами не общаются, – спокойно сообщила Эбби. – Сейчас Битси единственная, для кого у мамочки находится время, причем она помыкает ею еще больше. Я никогда не видела ее в таком состоянии, она совсем рехнулась.

Брэд и Джулия переглянулись.

– С другой стороны, чтобы такое сотворить, она точно должна была рехнуться, – решительно продолжила Эбби. – Из всех идиотских идей…

– Она знает, что я прилетаю? – спросил Брэд.

– Я ей не говорила.

Эбби повернулась и похлопала Джулию по холодной руке.

– Мы найдем твою малышку. Не волнуйся. – Она снова взглянула на Брэда. – Но будь осторожен. Она на пределе.

– Я тоже.

Когда они вошли в дом, всегда рано встающая Энни вышла через кухонную дверь в конце холла, принеся с собой запах свежесваренного кофе.

Ее лицо просветлело при виде Брэда.

– Мистер Брэд! Слава Богу! Ваша мама с ума сходит от беспокойства… – Она удивленно замолчала, разглядев за его спиной Джулию в огромной шубе Эбби, свисающей с ее плеч, как палатка, до самых лодыжек. Рукава же достигали кончиков пальцев.

– Миссис Брэд! То есть, я хотела сказать, мисс Джулия… – Она покраснела и вытерла руки о фартук, явно сгорая от любопытства.

– Привет, Энни.

– Мать уже встала? – спросил Брэд.

– Я только что отнесла ей чай.

Брэд повернулся к Джулии.

– Почему бы тебе не пойти с Энни? Выпей чашку кофе, съешь что-нибудь. Я не задержусь.

Джулия не двинулась с места. Увидев выражение ее лица, Эбби подтолкнула Сета и, кивком головы пригласив с собой Энни, скрылась в кухне.

– Дженни – моя дочь, – начала Джулия.

– И моя. – Бледное и усталое лицо Джулии начало краснеть, но Брэд стоял на своем. – И моя мать ее похитила. – Джулия покраснела еще больше. – Там, в Диснейленде, ты обвиняла меня в том, что я все делаю лишь по ее указке. Теперь же, когда я решил поступить самостоятельно, ты не разрешаешь мне сделать это без твоей помощи. – Джулия упрямо смотрела под ноги. – Ты пять часов провела со мной в самолете, ты не можешь не понять, что я вполне подготовлен к этой встрече.

Лицо Джулии горело. Ее потребность разобраться во всей этой истории самостоятельно оттеснила все другие соображения. Как обычно, она все понимала умом, а не чувствами, несмотря на свой чисто животный страх за Дженни.

– Ты сказала, что я изменился, как и ты сама. Ты что, сейчас пересмотрела свою точку зрения?

Джулия отрицательно покачала головой.

– Доверься мне, – попросил Брэд.

– Я не тебе не доверяю.

– Ты считаешь, она снова сможет надеть на меня узду?

– Она попытается.

– Конечно, попытается. Но я ей не позволю. Доверься мне, – повторил он.

Она подняла на него глаза.

– Ты будешь… осторожен?

– Я умею обращаться со своей матерью лучше, чем кто-либо. Я из нее это вытащу, Джулия.

– Но речь идет о Дженни.

– Знаю. О моей дочери. Джулия снова покраснела.

– Ты забыла, я теперь знаю Дженни. Я был с ней, радовался ей, восторгался ею. Я хочу ее вернуть не только для тебя, но и для себя.

«Что с ним произошло? – дивилась она. – Он так скверно выглядел в самолете, был в таком ужасном настроении». Когда он потерял сознание, ее охватил ужас. Хотя в этом не было ничего удивительного, если учесть, под каким эмоциональным стрессом он находился. То, что она испытывает сейчас, он испытывал днями, не часами. «О, Господи, – в отчаянии подумала она, – я снова все запутала».

– Прости меня, – сказала она покорно, – Я рассуждала умом, а не сердцем.

Он понимающе улыбнулся.

– Я знаю. – Обняв ее за плечи, он повел Джулию в направлении кухни. – Иди к остальным. Съешь что-нибудь, если сможешь. Ты уже больше двенадцати часов не ела.

– Я не могу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже