Читаем Портал полностью

– Не то чтобы. – Беттина вспомнила тот день, когда Роуз не побоялась осудить дочь короля за фразу о бесполезности карликов. – Принцесса Елизавета равнодушна к нашим шуткам и забавным проделкам. Она заметила, что от кувыркающихся карликов нет никакого проку. Я попросила прощения за то, что не способна развлечь ее высочество. А принцесса сказала, что не хотела меня обидеть. Роуз внимательно прислушивалась к нашему разговору, – продолжала Беттина. – Я видела, что она просто кипит от гнева. И знаете, что сделала эта дерзкая девчонка? Выступила в мою защиту! Взяла и во весь голос заявила: «Все это оскорбительно!» Клянусь, мастер Оливер, тишина стояла такая – услышишь, как муха пролетит. Все так и остолбенели. А Роуз этого мало. Поворачивается она, значит, к принцессе и говорит: «Прошу прощения, миледи, но я нахожу оскорбительным, что в этой девушке из-за ее малого роста видят исключительно объект насмешек. Так обращаться с человеком просто недопустимо. Стыдно, ваше высочество! Вам всем должно быть стыдно!» А в конце еще и ногой топнула.

– Боже милостивый! И ей не отрубили голову? Не бросили в тюрьму?

– Нет, сэр. Полагаю, в глубине души принцессу восхитила ее смелость. Смелость и ум. – Беттина судорожно вздохнула, поднесла руку к лицу и вытерла слезинку. – Роуз выказала мне уважение. За всю мою жизнь никто и никогда не был ко мне столь добр. Родители меня стеснялись и прятали от чужих глаз, но, когда настали совсем тяжкие времена и наша семья оказалась на грани голодной смерти, мать прослышала, что при королевском дворе нужны карлики и отвезла меня в Ричмондский дворец. Я стала подарком новой невесте короля, Анне Болейн, а родителям назначили ежегодную плату в десять бушелей крупы[32], дюжину цыплят и барашка. Я дорого стою, сказали мне мать с отцом и потрепали меня по щеке. Я имела «ценность», но не была человеком.

– Сожалею, что так вышло, Беттина. Я помню, что видел тебя при дворе королевы Анны.

– Не стоит сожалеть. Ваша дочь многократно возместила мои обиды.

– Поможешь мне встретиться с ней? Передашь от меня весточку?

– Конечно, сэр. Всякий ребенок имеет право увидеть своего отца.

Николас задумчиво потер подбородок. Как лучше поступить? Написать записку? Нет, записки имеют обыкновение теряться, а потом попадать в руки не к тем людям. Будучи шпионом, он отправлял только зашифрованные сообщения.

– Передай ей, чтобы пришла в розарий, когда часы на башне пробьют полночь. Она должна знать, где расположен розарий.

– О, да, сэр, ваша дочь каждый день приходит туда вместе с принцессой. Ей особенно полюбилась клумба с дамасскими розами, над которой вьются прелестные маленькие колибри.

– Она любит дамасские розы?

– Весьма, сэр.

– Тогда передай, пускай ждет меня у клумбы с дамасскими розами.

– Как мне сказать о том, кто просит встречи?

– Скажи… – Николас сделал паузу. – Ее отец.

Глава 36

Встреча в розарии

Сердце Роуз взволнованно колотилось. Поплотнее запахнув шаль, она вышла в сад, окружавший кухонный двор, затем свернула в проулок, ведущий к розарию. В голове девочки вертелся миллион вопросов. Как же она сама его не разглядела? А вдруг она ему не понравится? Что, если она его разочарует? А если они поладят, какое будущее их ждет? Может ли она переехать в Стоу-он-Волд и жить с папой? В эту минуту Роуз со всей ясностью осознала, что она больше не сирота. И все же как быть? Должна ли она переехать к отцу, Николасу Оливеру, или – девочка едва смела вообразить подобное – он каким-то образом сумеет преодолеть временной разлом и вместе с ней вернуться домой к Ба? Но чем заняться ювелиру из английской деревушки Стоу-он-Волд 1553 года в современном Индианаполисе?

Сколько же всяких проблем придется решать! У Роуз голова пошла кругом. Папа не умеет водить машину, это раз. Ему обязательно нужно сделать прививки: против полиомиелита, столбняка, гриппа, – это два. А одежда? Она попыталась представить отца, которого никогда не видела, в джинсах, фланелевой рубашке в клетку и, скажем, теплой парке.

Роуз остановилась; у нее перехватило дыхание. В конце аллеи, у клумбы с дамасскими розами темнела фигура. Человек стоял неподвижно, сцепив руки за спиной. Что дальше? Роуз колебалась. Окликнуть его? Кинуться навстречу и обнять? Девочка ощутила волнение и страх, точно актриса, которая ожидает своего выхода на сцену и боится забыть свои реплики.

Она медленно двинулась вперед. Человек обернулся и слегка вытянул шею, словно вглядывался в темноту. Луна полностью скрылась за тучами.

– Роуз!

– Папа! – Она рванулась к нему и очутилась в его объятьях.

Николас подхватил ее на руки; пятки Роуз оторвались от земли.

Оказалось, что он высок ростом, выше большинства придворных.

– Роуз, Роуз, – шепотом повторял Николас.

– Па!

Перейти на страницу:

Все книги серии Затерянные во времени

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков