Um b^ebado comeca a passar muito mal depois de mais uma bebedeira daquelas com os amigos, e resolve passar pelo m'edico s'o para garantir que estava tudo bem com ele.
Ap'os examin'a-lo, o m'edico pede para ele sentar-se. O b^ebado, meio preocupado, lhe pergunta:
– E a'i, doutor, tudo bem comigo?
– Voc^e est'a mal, meu amigo! Eu n~ao sei porque voc^es b^ebados insistem em beber tanto!
– A gente bebe porque 'e l'iquido! Se cachaca fosse s'olida, a gente comia! – brincou o b^ebado.
– 'E um absurdo… Voc^e sabia que o Brasil 'e o segundo colocado no consumo de bebida alco'olica em todo o mundo? – Disse o m'edico, repreendendo a irrever^encia do b^ebado.
– Isso 'e culpa dos crentes! – afirma o b^ebado, olhando nos olhos do m'edico.
– Como assim? Culpa dos crentes?
– 'E, doutor… Se eles bebessem, n'os ser'iamos os primeiros!
222. O caipira entrou no consult'orio e meio sem jeito foi falando
(крестьянин вошел в кабинет врача: «консультацию» и немного нескладно стал говорить;– Doutor, o neg'ocio n~ao sobe mais
(доктор, штука больше не поднимается;– Tudo bem, meu amigo
(все хорошо, мой друг)! Vou te passar um medicamento (выпишу тебе лекарство) que vai deixar voc^e novo (которое сделает тебя новым = как новеньким). S~ao cinquenta comprimidos (это пятьдесят таблеток), um por dia (по одной в день).– Mas doutor
(но доктор), s'o sei contar at'e dez nos dedos e mais nada (я только умею считать до десяти на пальцах, и больше ничего).– Ent~ao voc^e vai numa papelaria
(тогда иди в магазин канцелярских товаров: «бумажную»), compra um caderno de cinquenta folhas (купи тетрадь с пятьюдесятью листами). Para cada comprimido (для каждой таблетки) – arranque uma folha (вырывай один лист). Quando o caderno acabar voc^e j'a vai estar curado (когда тетрадь закончится, ты уже вылечишься: «будешь вылеченным»). A receita est'a aqui (вот рецепт).– Obrigado doutor
(спасибо, доктор). Vou agora mesmo comprar o tal caderno (пойду прямо сейчас куплю тетрадь).Saindo do pr'edio
(выйдя из здания), o caipira avistou uma papelaria (крестьянин увидел магазин канцелярских товаров), entrou, a moca atendeu (вошел, девушка /подошла/ обслужить /его/).– Eu preciso de um caderno de cinquenta folhas
(мне нужна тетрадь с пятьюдесятью листами), – diz ele (сказал он).– 'E brochura
(это брошюра;– Ara… m'edico fofoqueiro
(что ж такое, врач-сплетник;