Читаем Поселок полностью

выхватить оружие и направить его в лицо прибывшего, скомандовать «Руки! Ни с места!», но

не смог шевельнуть ни одним своим мускулом. Его рука так и зависла у пояса, не добравшись

к прохладной стали.

Может быть, он так и сказал, этого он не помнил потом, и не слышал собственного голоса,

но незнакомец действительно поднял руки и произнес:

– О! У вас тут гости!

Зинаида Борисовна обрадовано вскрикнула:

– Ритка! Наконец… Приехала. А я тут с моим знакомым, Федором Пантелеевичем. О тебе

беспокоимся, что долго не являешься. Он меня утешает, что все в порядке с тобой. Спасибо

ему, – она благодарно обернулась к Федору. На ее лице сияло само торжество. – Знакомься…

Незнакомец протянул руку навстречу Федору и скрепил крепким пожатием:

– Гуру Наоки Саяро. Но вижу – я не вовремя. И Риты, вижу, нету. Так что пойду. В

следующий раз, – повернулся и в еще не закрытой двери исчез так же внезапно, как и

появился.

– Куда же ты, Ритка! Дочь. Вернись. Не бойся, Федор Пантелеевич свой человек. Вот

увидишь. Он тебе поможет… Куда же она? – растерянно обернулась она за помощью к Федору.

– Зинаида Борисовна, успокойтесь, – Федор медленно приходил в себя, – не волнуйтесь.

Это была не Рита. Вам показалось. Давайте пройдем в комнату, и вы меня угостите чем-

нибудь прохладненьким. Не возражаете?

Зинаида Борисовна внимательно окинула его лицо, будто он чужой человек, только что

пришел, и не было длинного разговора о Рите и ее знакомом Алексее, и он, мужик, оказался

наглым настолько, что прямо с порога стал что-то у нее требовать. И она, пораженная этим

его поведением, не смогла ему отказать, и пошла на кухню за прохладным напитком, какой не

выводился у нее в холодильнике.

Федор, воспользовавшись паузой, вернулся в прихожую к телефону и набрал номер

Екатерины. По голосу в трубке был Кузьмичев.

– Здравия желаю, товарищ майор! – сходу узнал его дежурный. – Я слушаю вас

внимательно.

– Тебе того же, брат-Кузьмичев. Во-первых, тебя благодарю за содействие. С начальством

улажу твое заслуженное продвижение по службе.

– Рад стараться, товарищ майор. А иначе не могло и быть. Просто никак не ожидал, что

рядом могут быть такие сволочи. Жене рассказал, поверьте, товарищ майор, она несколько

ночей не смогла пол ночи спать. Я уже и так и сяк, товарищ майор. У нас ведь дочурка. Такого

же возраста, понимаете?

103

– Понимаю, приятель. Передай привет, Кузьмичев своей

жене от меня и пусть не

беспокоится. Пока мы с тобой есть, все будет в порядке. А теперь найди мне мою подругу. .

Кстати, ты там ее оберегай от всякой нечисти.

– За это не беспокойтесь, товарищ… У меня новый напарник. Мы… Я возьму это под свой

контроль, не беспокойтесь. Я вызвал. Идет она. Вот.

В трубке послышался шорох и родной голос разлился в микрофоне:

– Феденька! Наконец!

Голос был на срыве, но она взяла себя в руки и сурово понеслась:

– Ну, погоди, придешь, я тебе дам!

– А я в этом не сомневаюсь. Не дашь, сам возьму, – сообщил он, улыбаясь в трубку.

Услышав последнее, она немного подумала, и, сообразив, что он имел в виду, спокойно

отметила:

– Пошляк ты, Феденька. Я тут разрываюсь, все ли с тобой нормально, а он про это.

– Ну да, дорогая не только про это, но и про то.

Екатерина насторожено спросила:

– Федя… Ты про что?

– А то, дорогая. Забираю я тебя.

– Ой, как я рада! Куда поедем, Федь, надолго?

– Навсегда, Екатерина. Навсегда.

– Не поняла. Так что я должна делать? – спросила растерянно.

– Вначале зайди в ателье пошива. Закажи из шифона длинное предлинное платье с такой,

как ее… накидкой на голову. Ну, ты поняла меня, Екатерина? – уже начинал злиться на себя

Федор.

– Федя, а ты это серьезно? – таинственно прошептала она. – Ты это… подумал, милый? Не

я ли в этом виновата?

– Ты, а кто же еще!

– Нет, ты не понял. Я тогда со злости сказала, чтобы ты сперва женился на мне, а потом

уже…

– Потом что? – улыбаясь, невинно спросил он. – Ты про что?

– Федор! – категорически взорвалась она. – Про то и про это, что ты сказал вначале, –

пошляк! – добавила. – Так ты, значит согласен?

– Нет, это ты согласна или нет, дорогая? – он прислушался к наступившей паузе. – Я жду,

Екатерина Шеврова. Стало быть, Дмитриевна.

Затянувшаяся пауза, наконец, прорвалась, и в трубке раздался неимоверный писк, на какой

только была способна его любимая женщина, когда была в шоке.

– Все понятно. Я тебя люблю и мне пора. Сделай, что попросил. Целую, – он положил

трубку, заметив промелькнувшую мимо в комнату хозяйку дома с блюдом чего-то

кулинарного и кофейником.

Потом они пили не напиток, который остался в холодильнике, а чудесный краснодарский

чай с наполеоном, изготовленный собственноручно Зинаидой Борисовной к приезду дочери.

Говорили о всякой чепухе, о том как …

Глава 26

Кафе

104

Зал со столиками и шикарным баром у стены слева возле входа в административную

половину оказался копией того, что по описанию Роберта, представил себе Федор. За стойкой

профессионально прохаживался бармен, одетый в элегантный рабочий костюм с галстуком и

бросал короткий оценивающий взгляд на входящих. Сразу с порога Федор посмотрел в

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы