Читаем Посланники полностью

– Да, – помедлила я. – Но разве не ты, уже как час назад, сбежал от меня, когда я собиралась переговорить с тобой?!

Кира закрыл за собой дверь и, не дожидаясь приглашения, сел на мою кровать. Его холодные глаза ничего не выражали. Хотя, возможно, мне показалось, что там отражалась крупица боли. Заметив, как я вглядываюсь в его глаза, Кира поспешно начал разговор:

– Я хотел бы…

– Элеонора ты…ты…ты заплатишь мне, – резко открыв дверь, в комнату ввалилась Лиз.

– За что? Лиз, в чем я перед тобой провинилась?

– Воровка, – сказала только Элиза, перед тем, как отвесить мне оплеуху и выскочить обратно за дверь.

– Кира?..

Кира мотнул головой:

– Что? Ты так смотришь, будто это я тебя ударил!

– Хватит! Кира, это же из-за тебя, верно?

– Понимаешь…

– Это был риторический вопрос. Об ответе я и сама догадалась! – произнесла я и зажала себе рот рукой.

– Что случилось?

Я замотала головой. Боже, я сказала как Кристина. Что здесь происходит?

– Уйди, Кира, уйди! Я тебя умоляю!..

Он пожал плечами, будто заранее предусмотрел такой поворот. Хотя, возможно так и было.


* * *


– Судья?..

– Да, Кира, ты можешь идти.

Кира вышел из кабинета, размышляя о словах Кренклоуди. Зачем ему присматривать за Элеонорой сильнее, чем требуется по службе?

Глава 4. Это слишком реально для правды


Ты сказал – я поверил,

ты повторил – я засомневался,

ты стал настаивать,

и я понял, что ты лжешь.

Китайская народная пословица


– Зачем мы здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги