Читаем Посланница ветра полностью

Я внимательно осмотрела ауры пленников. Они действительно боялись Элеи, но вот раскаяния я у них не заметила. Если не ошибаюсь, а я точно не ошибаюсь, то их на службе удерживал не столько страх, сколько туго набитые кошельки. Ради дела уже безвозвратно бывшая Верховная гадалка не поскупилась, расплачиваясь со своими людьми серебряниками. О своих соображениях и видениях я поведала Рэю, а пленники дружно упали в обморок.

— И что нам теперь с ними делать? — спросила я, хлопая глазами. Неожиданный эффект получился. — Я что такая страшная?

— Еще какая, — подтвердил Рэй и отскочил, чтобы мой пинок не достиг своей цели, то есть его коленной чашечки. — Пусть с ними король разбирается.

Мы не стали приводить пленников в чувство, а сразу направились к монарху. Тот устало сидел в кресле и терпеливо слушал причитания прислуги. Когда он увидел меня и Рэя, то вздохнул с облегчением.

— Кира, что Вы скажете о плененных Вашим доблестным телохранителем субъектах?

— Виновны.

— Я так и думал. Стража! Уведите их. Завтра я приму решение об их участи.

Я уже заранее знала, что их участь будет незавидной, хотя для этого вовсе не обязательно было быть гадалкой.

— Кира, — взгляд монарха потеплел, когда он посмотрел на меня. — Спасибо Вам. Я не знаю, как мне Вас благодарить.

— Это была честь для меня, Ваше Величество! — я почтительно поклонилась. Реверансы мне не давались, поэтому я решила не позориться.

— Снова на «Вы»? — поднял брови король.

— Конечно, Ваше Величество. Вы же теперь больше не мой клиент.

— Кира, но я хотел бы снова им стать. Как Вы смотрите на то, чтобы занять вакантное место Верховной гадалки?

Предложение было невероятно соблазнительным, но я уже слышала еле различимый зов ветра. Поэтому я еще раз поклонилась и сказала:

— Благодарю Вас, Ваше Величество, но вынуждена отказаться. Это не для меня. Я странствующая гадалка. Однако я могу порекомендовать Вам обратиться к профессору Айри Грэм, нынешнему ректору Университета магии и ясновидения. Она Вам обязательно кого-нибудь подыщет.

— Что ж, — вздохнул король. — Я Вам слишком многим обязан, поэтому настаивать не буду. Хоть и с горечью, но я принимаю Ваше решение.

— Благодарю, Ваше Величество.

— А Вы, простите, не знаю Вашего имени, — обратился он к Рэю. — Не хотите ли стать моим личным телохранителем?

— Я с ней, — отрезал Рэй, кивком указывая на меня.

— Я Вас понял. Настаивать не буду.

— Ваше Величество, — я на всякий случай еще раз поклонилась. Излишняя вежливость вряд ли навредит. — Можно задать Вам вопрос? Меня все еще кое-что беспокоит.

— Разумеется.

— Это была идея Элеи Шамской послать за гадалкой со стороны?

— Нет. Это предложил Тайный совет старейшин, а Элея сопротивлялась, как могла. Она утверждала, что сама со всем справится, и что человеку со стороны доверять нельзя, — он сделал паузу. — Она смогла нас всех провести.

Это уж точно. И даже меня поначалу. Но в этом-то как раз никакой загадки и не было. В ней текла эльфийская кровь, и дар, который достался ей при рождении, позволял ей искажать свои настоящие эмоции. Именно поэтому я воспринимала ее чувства за чистую монету.

— Ладно, не будем больше об этом, — тем временем продолжил король. — Мне сейчас не хочется об этом говорить. Я хотел бы попрощаться с сыном, но перед этим мне нужно кое-что сделать.

Монарх встал, все еще немного шатаясь, и снял со своей шеи медальон, который еще раньше привлек мое внимание. Драгоценность была явно предназначена для женщины, а потому король носил драгоценность под одеждой. Мне очень приглянулся этот медальон: голубой топаз, окруженный идеально круглыми жемчужинами, а витая серебряная цепочка представляла собой великолепный образчик ювелирного искусства.

— Кира, примите это скромный дар в качестве моей благодарности за неоценимую помощь, — король протянул мне сверкающую вещицу, но я отрицательно покачала головой. Тогда он взял мою руку и вложил туда медальон. — Примите. Не отказывайтесь. Это семейная реликвия. Предание гласит, что ее нужно подарить тому, кто спасет твою жизнь. И для меня этот человек — Вы, Кира.

Ну, если так, тогда ладно. Украшение действительно меня притягивало. К тому же, какая женщина откажется от новой безделушки? Поэтому я повесила медальон себе на шею и снова поклонилась.

— Ваше Величество, можно еще один вопрос? Последний. Честно.

— Задавайте.

— Что Вы увидели в Главной библиотеке?

Губы венценосной особы задрожали, и он сглотнул. На негнущихся ногах король направился к выходу, но на полпути остановился и сказал, слегка запинаясь:

— Ужин вас ждет в столовой. Ваши комнаты тоже готовы. Позже слуги вас туда отведут.

Мой же вопрос так и остался без ответа. Похоже, этой тайне было суждено остаться неразгаданной. Нет уж! Я буду не я, если не узнаю правду.

Я смотрела вслед удаляющемуся монарху. Его спина была прямой, и шел он уже куда более уверенно, но я знала, чего ему стоило сохранять спокойствие. Каждый шаг приближал его к телу мертвого сына, и сердце болело все сильнее. Частичка этой боли передалась и мне.

— Идем есть, что ли? — нарочито весело предложила я.

Наемник кивнул.

— Ты никого не забыла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Посланница ветра

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы