Читаем После зимы полностью

Его превосходительство сполна насладился замешательством визитера.

— Не огорчайтесь, капитан. Это уже не имеет ни малейшего значения. По крайней мере, я рад, что у генерала Найто хватило ума доверить государыню вам, а не ублюдку из Особого отдела. Садитесь ближе к камину, капитан, стены еще не прогрелись как следует.

На белую кожу кресла боязно было опускать седалище, но от горящего камина шло настоящее манящее тепло. А за огромным окном тихо стоял запорошенный свежим снегом парк. Совсем не такой, как возле дворца императрицы, а целиком и полностью кинеримский — регулярный, с аккуратно подстриженными кустами и деревьями, ровными аллеями и геометрически правильными клумбами.

— Как она? — тихо спросил посол.

Он остался стоять, опираясь локтем на каминную полку.

— У меня было всего две встречи с Её императорским величеством, но выглядит она здоровой. При ней оставили камеристку…

— Малышка Лоули? Это хорошо. Кто еще есть?

Специально врать генерал Найто не просил, а скрывать правду Маэда не видел смысла, и рассказал о тех ситтори, кто остался во дворце.

— Понятно, — помрачнел Вайерд. — Тогда мне нужны материальные доказательства, что Химара жива.

— Какие?

— Пусть напишет мне записку. Нет, капитан Маэда, не нужно так сурово на меня смотреть. Любой текст на ваше усмотрение. Я безвылазно сижу в Хито двадцать лет, я отличу почерк государыни от любой, самой искусной подделки. Пусть ваш Особый отдел даже не пытается меня обмануть, так капитану Яно и скажите.

Никаких оснований не верить его словам у Кая не было. В этой части света Искрина Вайерда знали все. И как сказал буквально полтора часа назад генерал Найто: «Не просто старая сволочь, а старая талантливая сволочь, что опасно втройне». И сейчас, похоже, посол Кинерима разыгрывал свою партию в невидимых политических шашках.

— Я сделаю так, как вы просите, экселенц.

— Очень рассчитываю на вашу честность, капитан. И дело не в том, что в моей жизни не так много места для привязанностей, а эта женщина — исключение из всех правил. Правительству Кинерима небезразлична судьба государыни Химары, — веско заявил кинеримец, щурясь как от яркого света. — Вы говорите, что встречались с Её величеством трижды…

— Дважды, — мягко поправил Кай.

— Опишите, в чем она была одета, её прическу, я хочу подробностей.

Маэда не видел смысла в расспросах, но упираться, опять же, не стал, чтобы не вызвать новых подозрений. Напротив, он описал инцидент со вчерашним завтраком, сделав акцент на том, что уговорил капитана Особого отдела выполнить желание императрицы. По его задумке, эта информация должна была подтвердить искренность намерений командования.

— Какое варварство, — огорчился Вайерд. — Впрочем, чего еще ожидать от ваших соотечественников. На какие средства существует государыня Химара?

Кай объяснил, что императрица потихоньку распродает дорогую одежду и аксессуары. Его превосходительство оживился:

— В таком случае, присылайте эти вещи ко мне, я куплю всё и дам честную цену.

— Но сначала я спрошу разрешения, — честно ответил капитан Маэда.

— Да-да, спросите обязательно. В принципе, я мог бы просто оплачивать её расходы, но вряд ли ваше командование согласится, да и мое руководство тоже не одобрит. Это будет выглядеть как… — кинеримец, подбирая нужные слова сделал, неопределенный жест кистью, словно покрутил на пальце брелок, — как неуместное вмешательство. А жаль, я бы очень хотел помочь ей.

— Я сделаю всё, что в моих силах.

— В таком случае мы теперь будем часто видеться, капитан Маэда, — холодно улыбнулся посол в одно мгновение сбросив маску участливого собеседника.

Тот решил, что аудиенция окончена и попытался встать.

— Еще одна настоятельная просьба, капитан.

От тона которым это было сказано, у Кая занемели пальцы на руках и ногах. Словно он только что попал в капкан.

— Какая?

— Я хочу, чтобы вы выяснили судьбу придворной — девушки по имени Хагута Миёй. Она не вернулась домой, её нет в нынешней свите императрицы, а также в больницах и моргах Хито и окрестностях.

— Подайте официальный запрос, — осторожно предложил Маэда.

— Уж подавали. Оккупационная администрация ответила бесполезной отпиской. Но я могу предположить, что ваш особист в курсе.

— Я попробую что-то выяснить, — промямлил совершенно сбитый с толку Кай.

— Попробуйте, капитан Маэда. Спасибо, что зашли, и я вас больше не задерживаю.

Весьма тепло распрощавшись с послом и без препятствий покинув суверенную территорию Кинеримской Федерации Земель, капитан Маэда все равно не мог отделаться от чувства, что его использовали и вышвырнули за ворота, как нашкодившего беспородного щенка.

Малолетнему капралу достало одного взгляда на офицера Штаба, чтобы глумливо оскалиться, и — ума, чтобы промолчать.

— Заедем сначала в ближайшую «лавку чудес», — приказал Маэда.

Ему все равно надо было купить крем для бритья и зубную пасту.

Перейти на страницу:

Похожие книги