Читаем После зимы полностью

— Не городите чушь! — перебил его капитан Яно. — Смысл кого-то предупреждать, если все и так знают — в определенный день и час императрица находится в храме. Кому надо те сообразят, что надо сделать.

Ему не давала покоя мысль о том, что на территории дворца находится тридцать бывших имперских гвардейцев. Пусть они практически безоружны, ведь никто в здравом рассудке не полезет с церемониальным мечом на штурмовую винтовку, и к тому же, они, по сути, предатели, но с ситтори никогда нельзя быть уверенными до конца. Вдруг кто-то из них пожалел, что стал служить завоевателям? Вдруг кому-то захочется совершить подвиг?

— В смысле, подвиг? Спасти императрицу? — уточнил Маэда.

— В смысле, стать её приёмным сыном и следующим императором.

— Вот теперь это вы говорите глупости, Рэн. Это не так просто сделать, поверьте. Она не сможет ткнуть пальцем в лоб одному из этих ребят и назвать сыном.

— Откуда вы знаете?

— Я, в отличие от вас, поинтересовался. После того, как задался вопросом, почему она не проделала этот фокус в промежутке между кончиной императора и захватом дворца нашими отрядами. У неё было несколько часов в запасе, ведь так?

— Хм, логично. И почему же?

Каю вспомнилось, как заразительно смеялась императрица, когда он задал такой же вопрос ей.

— Человек, выбранный преемником, непременно после того, как остынет тело почившего императора, должен провести церемонию своих похорон. Символических, разумеется. Он как бы умирает для своего рода, отрекается от родителей, вдовит супругу и сиротит детей. И только затем принимается в императорскую семью.

Кай не стал уточнять, что усыновление происходит как раз в храме. Преемник закрывается наедине с императрицей, как если бы она рожала наследника. Тогда бы Яно точно уперся.

— А иначе императорство как бы понарошку и не считается? — обрадовался Хори.

— А вдруг среди милициантов кто-то уже провел себе похороны и теперь только и ждет сигнала от императрицы, чтобы… э… усыновиться? — тут же насторожился Яно.

Маэда посмотрел на особиста с плохо скрываемой обидой.

— Рэн, вы сейчас издеваетесь, да?

— Нууу… почти. Ха-ха. Не дуйтесь, я пошутил. Но я все равно подозреваю её в очередной хитрости. Она ведь не просто так это задумала, как полагаете?

Что происходило в голове у императрицы капитан Маэда ведать, понятное дело, никак не мог, но её просьба выглядела вполне невинно. Женщина хотела попрощаться с местами, где прошла лучшая часть её жизни.

— Эта уступка будет предпоследним шаг к подписанию отречения. Дальше только свидетельство кинеримского посла. Она согласна на любые условия в обмен на визит в храм.

Капитан Яно призадумался.

— Под вашу ответственность, Маэда?

— Разумеется.

— Что ж, — отчеканил офицер Особого отдела. — Хори, распорядитесь, чтобы солдаты тщательно прибрались внутри храма. Пусть вымоют там всё.

Кай тут же предположил, что уборкой, как обычно, займутся слуги-ситтори, но он ошибся.

Глава 8

Храм Тишины, не только дворцовый, но и любой другой, представлял собой квадратное одноэтажное строение самой простой конструкции. Вход с северной стороны, внутри квадратный зал меньше размером, окруженный галереей. В его центре пятиугольный стол, на котором обычно стояли маленькие светильники — простые глиняные чашки с маслом и фитилем, чтобы пришедший помолчать наедине с богами мог как следует сосредоточиться, глядя на лепесток пламени. Это боги Тишины, чтобы услышать «голос разума и биение сердца» смертного, не нуждались в храмах, а людям необходима хотя бы видимость ритуала. Обычно ребенка приводили в такое специальное место лишь тогда, когда он уже умел себя контролировать и понимал смысл предстоящего действа.

По-своему, это разумно, думалось Каю, ожидающему окончания сборов императрицы. Дети любят, когда их желания исполняются, но если для этого нужно какое-то время посидеть неподвижно и, что еще сложнее, помолчать, то желание должно быть существенным и тщательно обдуманным. Контролировать себя и тщательно формулировать мысли — разве это не то, чего всегда требуют учителя?

— Я готова.

Считалось, что императрица в этот день носит лишь простую шерстяную робу и стойко терпит холод с неудобствами. Но кто и когда заглядывал в широченные рукава и под длинный подол? Наверняка, такое одеяние имелось и в гардеробе государыни Химары, но она вполне разумно решила не следовать заветам предков настолько буквально. Обычный свитер и юбка, как у какой-нибудь конторской служащей, и даже прическа без изысков — тугой узел из волос на затылке. Взять с собой барышню Лоули ей не позволил капитан Яно. О чем объявил лично.

— Я надеюсь, что с Шиффей ничего не случится во время моего отсутствия, — процедила императрица, демонстративно глядя мимо особиста.

На его скулах вспухли желваки. Камеристка побледнела и крепко сжала ладони в кулаки, словно приготовилась драться насмерть.

— Не переживайте, всё будет хорошо.

— Тогда пусть капитан Маэда поторопится, — приказала императрица. — У нас мало времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги