Я заметила, как он закатил глаза, затем нагнулся и прошептал мне на ухо, как раз в тот момент, когда началась новая песня:
— Мисс Монро, могу я пригласить вас на танец?
Я ответила ему «да», и мы закружились в танце. Мы танцевали много, а сели лишь, чтобы выпить колы и поесть чипсов.
У нас не было того неловкого
Мама была рада, что я пошла на бал, особенно когда я подарила ей фотографию, которую купил Кеннеди.
— Ты любишь его, не так ли? — спросила меня мама.
Я ответила ей, что люблю, и мы ели ванильное мороженое, сидя на диване, и смотрели «Золотых девочек».
Я уснула на диване под горой пледов в объятиях мамы, так и не сняв розовое платье.
Глава 8
22 августа 2006 года, 09:07
Он выкрикивал мое имя. И похоже это было не на брачный зов, а на
Поначалу он звал меня тихо, и я не восприняла это всерьез. Но затем, он неожиданно начал громко кричать на весь второй этаж так, что люди в коридорах закрывали уши руками и скрючивались на полу в позе эмбриона.
Это было нелегко. Тот факт, что пациент громко и яростно выкрикивал мое имя, вызывал у меня беспокойство.
Уайатт Бланкетт все еще занимал койку в палате двести девять. Ему только сейчас наложили шину на левую руку до самого запястья, шевелить ей он не мог совершенно. К сожалению для меня, он оказался левшой. Капельницы ему больше не подключали.
Я быстро поняла, что Уайатт Бланкетт очень настойчивый человек, и привык, что все идет так, как он сказал. Мне пришлось в
Очень часто он просил меня делать некоторые вещи, которые я делать совершенно не хотела. Моя работа была прекрасной, пока в палате номер двести девять не появился Уайатт Бланкетт.
—
Сегодня понедельник. Дениз в отчаянии посмотрела на меня, как только я вышла из лифта.
— Он звал тебя больше часа, Уиллоу, — прошептала она с широко раскрытыми глазами. — Будто он бедная трудяга-мамочка, а ты бездельник папаша. Я пыталась зайти к нему и спросить, могу ли я помочь, но он сказал мне выметаться, — вспыхнула она, тряся головой. — Мне очень жаль, подруга.
— Обещай считать меня красоткой, даже когда я повыдергиваю себе все волосы, — простонала я, грубо впиваясь пальцами в свои короткие волосы. Меня не волновало, что с одной стороны они слегка оттопыривались — Дениз это рассмешило, но я оставалась серьезной. Мне казалось, я сойду с ума.
— Удачи, — ей удалось выдавить улыбку.
Я неловко кивнула:
— Спасибо, — и направилась в палату двести девять.
— Что случилось, Уайатт? — прикрыв за собой дверь палаты, я скрестила руки на груди. Он жалобно посмотрел на меня.
Это не был взгляд,
Я больше не сочувствовала ему. Он лишился тех крупиц моей симпатии еще в первое утро нашего знакомства.
Он облизнул губы.
— Чешется, — сказал он, указывая здоровой рукой на загипсованную.
Я раздраженно нахмурилась:
— Так бывает, Уайатт. Ничем не могу помочь.
Теперь нахмурился
— Уиллоу, не могли бы вы принести мне палочку или что-то вроде того? У меня из-за этого уже глаз дергается, — и поманил меня подойти ближе. Я подошла, и он раскрыл глаза шире.
— Видите? — настаивал он.
— Ваш глаз не дергается, Уайатт, — вздохнула я.
Он покачал головой:
— Если не можете помочь, тогда позовите доктора Венис, — продолжил настаивать он.
— Вытяните руку, Уайатт.
Он нахмурился и спросил:
— Зачем?
— Просто вытяните, — попросила я.
Он повиновался, и я быстро ударила его по руке своей ладонью. Он злобно на меня посмотрел и отдернул руку.
— Больно? — спросила я, не дав ему начать жаловаться.
—
— Я знаю, в чем дело, — прервала я его.
Он прищурился, глядя на меня:
— И в чем же?..
— Вы ребенок, — вздохнула я. — Просто ребенок. Возможно, с годами вам полегчает.
Он уставился на меня, качая головой.
— Принесите мне уже мой завтрак, пожалуйста. Вам придется кормить меня, так как я не в состоянии есть сам.
— Молоко или апельсиновый сок? — выдавила я подобие улыбки.
Он моргнул и невозмутимо произнес:
— Апельсиновый сок. Я уже говорил вам, что у меня непереносимость лактозы.