Читаем Последнее наше "Привет" полностью

— Я собирался лишить ее девственности, но я передумал, чувак. Это было глупое пари, но я отступился. Чего ты на меня злишься? Она твоя девчонка. Ты должен быть счастлив, что я не увел ее у тебя.

Кеннеди схватил его за плечи и буквально пригвоздил его к стене. Кельвин пытался вырваться, но, к его удивлению, у него не получалось. Он сдался. Кеннеди стоял, прижимая его крепче. В тишине все услышали вздох Кельвина, и он наконец посмотрел Кеннеди в глаза – я знала, что именно этого Кеннеди и ждал.

— В том-то и дело, — сказал Кеннеди тихо. — Думал, обдурил меня? Нет, не получилось, подонок. Ты заставил ее поверить, что достоин отнимать ее время, вот что меня злит. Она все для меня. К счастью, она умная девчонка. Но несмотря на это, для ясности, держись от нее подальше.

Как в фильмах, Кеннеди толкнул его сильнее об стену, прежде чем повернуться и уйти. Я стояла в двух футах от них. Кеннеди взял меня за руку, и мы пошли к выходу. Люди вздыхали «О-о!», будто были впечатлены только что увиденным.

— Нас наверняка отведут к директору, — прошептала я ему.

Кеннеди кивнул вперед, чтобы я туда посмотрела, и ответил:

— Да, похоже так и будет.

Наш директор, доктор Уилбер, стояла рядом с нами, скрестив руки на груди, разочарованно и неодобрительно качая головой.

Мы подошли к ней, и вздохнули все одновременно.

— Вы оба ждали последнего учебного дня, чтобы натворить что-нибудь? — раздраженно спросила она.

— Извините, — пробормотали мы с Кеннеди.

— Что ж, вы знаете, что это значит, — сказала она, поднимая брови.

Мы медленно закивали.

— Что сказать, мы парочка болванов, — попытался отшутиться Кеннеди, но на нее это не подействовало.

«Неплохая попытка, Кеннеди», — подумала я.

— Следуйте за мной, — приказала она. — Будете наказаны.

Мы с Кеннеди в ужасе обменялись взглядами и последовали за директором.

Наказание в кабинете директора – это должно быть весело.

— Что случилось с Ширли? — спросила я тихо, следуя за ней. Она даже не побеспокоилась повернуться к нам.

— Это последний учебный день, миссис Ширли дома, я полагаю, — ответила она безучастно.

Я бросила на Кеннеди умирающий взгляд. Он слегка пожал плечами, хотя губы его свернулись в ухмылку. Он считал это забавным, но это было не так. Я этого всего не хотела.

— Как долго мы будем наказаны? — спросил Кеннеди.

Мы почти дошли до ее кабинета, навевающего невероятную тоску. Стены были бледно-бежевыми, без единой картины, которая радовала бы глаз. Меня будто затянуло в черную дыру страданий.

Она открыла перед нами дверь и, пока мы проходили мимо нее в кабинет, ответила:

— До ланча, затем оба можете идти.

Нам предстояло провести в кабинете директора Уилбер почти четыре часа, до первого ланча. Кеннеди смог пару дней назад перенести время ланча, но они разрешили ему это только потому, что это был наш выпускной год, мы сюда уже не вернемся, и они подумали – а почему бы и нет?

— Хорошего дня вам обоим, — пробормотала Доктор Уилбер, когда мы с Кеннеди спешно покидали ее кабинет ровно в двенадцать дня.

— Вам тоже, — громко ответил Кеннеди, придерживая для меня дверь. Я поспешила выйти, а он поспешил меня догнать.

Спускаясь по коридору, я посмотрела него, и он улыбнулся. Взял меня за руку, крепко сжимая.

Каким-то образом я поняла, что на этот раз он взял меня за руку не для того, чтобы успокоить, а просто потому, что хотел держать меня за руку. Это напомнило мне кое о чем.

Что-то не давало мне покоя, поэтому, прежде чем мы дошли до толпы учеников, спешащих на обед, я решила разобраться с этим, чтобы облегчить душу.

— Кеннеди, почему ты не поправил Кельвина, когда он сказал, что у тебя рак?

Кеннеди справился с раком давным-давно. Болезнь отступила около одиннадцати лет назад. Беспокойство, поселившееся в моей душе, тем более увеличивалось, чем дольше он молчал. Он ничего не сказал. Он больше не улыбался мне.

Кеннеди отпустил мою руку.

— Уиллоу, я… я пытался сказать тебе на следующий же день, тогда у нас дома. Не будем говорить об этом сейчас. Все в порядке, честное слово, — выпалил он на одном дыхании. Кеннеди казался взволнованным, что пугало меня еще больше. Возможность того, что у Кеннеди снова рак, была худшим, что могло случится в этой жизни.

— Кеннеди, ты должен быть в порядке, — прошептала я в отчаянии.

Он шмыгнул.

— Уилл, пожалуйста, потерпи, поговорим об этом позже, — сказал он, умоляя меня.

Я была напугана. Я не знала, что делать.

Мне хотелось плакать. Хотелось сжаться калачиком в каком-нибудь углу и плакать.

Вместо этого, я держала Кеннеди за руку, обедала с ним за нашим столиком и ждала


Глава 18

30 августа 2006 года, 06:38


Уиллоу 

У меня было похмелье. Я боялась выйти на солнечный свет. Кейтлин так и не встала, она все еще спала у меня на коленях. Мне хотелось столкнуть ее, потому что казалось, что мои ноги настолько онемели, что вот-вот отвалятся.

Я легонько похлопала ее по щеке.

— Проснись, женщина, — пробормотала я.

Она застонала, но так и не сползла с меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература