Читаем Последнее плавание адмирала полностью

20. Почему тело обнаружено в лодке? Бессмысленно даже предполагать, будто убийство совершили в лодке, а труп, из страха или отвращения, бросили там, где он лежал. Трудно убить человека в лодке: убийца сам должен там находиться, а это означает, что они с жертвой постоянно смотрят друг на друга, что исключает возможность внезапного нападения. И в этом случае должно быть много крови, однако ее следов не обнаружили на белой краске. Значит, труп намеренно положили в лодку. Зачем? Для удобства при транспортировке? Однако из того, что тело должно перевозиться в лодке, совершенно не следует, что его лучше там и оставить.

Предположим, что труп выбросили за борт, привязав пару камней. Поначалу исчезновение адмирала вызвало бы тревогу, но сообщение из «Лорда Маршала», что его тем вечером видели в Уинмуте и он собирался сесть на ночной поезд, развеяли бы слухи об убийстве до той поры, пока тело не всплыло бы. А к тому времени убийца мог оказаться где угодно – например, в Китае. Преступник всегда старается спрятать труп. А этот убийца намеренно выставил тело напоказ, понимая, что его обнаружат на следующее утро. Что это означало? Наводило на мысль, что обстоятельства, при которых нашли труп, представляли собой тщательно продуманную постановку. Убийца был уверен, что подозрение падет не на него, поскольку он оставил улики, которые наведут подозрения на других. Если следовать этой логике, то лодка все объясняла. Она движется по течению или согласно приливу-отливу с более-менее постоянной скоростью. Плавающее само по себе тело может зацепиться за нависающую над водой ветвь или застрять на мелководье. Вероятно, что положением трупа при его обнаружении преступник хотел навести всех на мысль, будто убийство произошло в другое время и в другом месте. Надо расспросить Недди, какие именно сочетания времени и места могли бы привести лодку туда, где он ее обнаружил. Например, Уинмут, Фернтонский мост, дом викария как вероятные места. Десять тридцать, одиннадцать тридцать, двенадцать тридцать как временные точки. Не забыть: снова зайти к Недди Уэру.


21. Почему труп нашли именно в этой лодке? Чтобы бросить подозрение на викария. И с этой же целью подбросили еще и шляпу. Вряд ли викарий, даже если действительно замешан в убийстве, столь явно афишировал бы свою связь с ним. Может, преступник выбрал викария в качестве козла отпущения? Постановка в данном случае являлась невообразимо убогой. Обычный блеф выставить викария преступником казался чересчур примитивным. Двойной блеф мнимого выставления викария преступником казался слишком запутанным. И все же с какой целью вообще втягивать лодку викария в данную историю? Это может указать на то, что преступник двинулся с противоположного берега реки и обнаружил, что «позаимствованная» лодка избавляет его от необходимости делать круг по мосту. Но это может указывать на то, что преступник хотел заставить полицию думать именно так, на самом же деле начав действовать с берега, где стоит Рэндел-Крофт.


22. Почему в лодке оставили шляпу викария?

Если предположить, что Маунт преступник, то никакого готового ответа не существовало. В целом люди делятся на «шляпников» и «простоволосых». Первые приметят отсутствие знакомого ощущения и почувствуют дискомфорт. Например, преступник, проведя рукой по лбу, машинально вскрикнул: «Черт, где же моя шляпа?» Нечаянный обмен шляпами между убийцей и жертвой возможен. Холланду показалось, будто на адмирале – если это действительно был адмирал – в тот вечер была шляпа, напоминающая пасторскую. Опять же, предположив, что убийца пришел со стороны дома викария, представлялось возможным, что он обнаружил забытую в беседке шляпу и завладел ей для своих целей – скрыть под ней лицо. Не забыть: осмотреть шляпу на наличие на ней посторонних волосков.


23. Почему на дне лодки адмирала нашли ключ от створчатого окна? Дело с ключом представлялось менее запутанным. Видимо, когда Эльма оставила дядю запирать лодочный сарай, она взяла ключ с собой и оставила его снаружи в створчатом окне, чтобы он позднее мог войти в дом. Вошел ли адмирал в дом подобным способом? Похоже, что вошел, чтобы найти свой плащ. Затем, если адмирал вообще покидал дом живым, он бы запер окно снаружи и положил бы ключ в карман. Ключ мог выпасть у него из кармана, когда его тело перекладывали в лодку. С другой стороны, если адмирала убили у него в саду, прежде чем у преступника выдалось время снова войти в дом, он несомненно воспользовался бы ключом, когда искал спрятанные бумаги. Как только преступник их получил, а адмирал был мертв, не важно, как он обошелся с ключом. Однако требовалось как-то избавиться от него.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы