Читаем Последнее плавание адмирала полностью

Затем разрабатывается план убить адмирала, выкрасть компрометирующие документы и таким образом осчастливить всех и сразу.


Убийство

1. Холланд неожиданно приезжает поездом в восемь пятьдесят, чтобы встретиться с адмиралом. Он обеспокоен тем, что смешает планы Эльмы, женившись на ней, и хочет дать адмиралу последний шанс согласиться на их брак, пока не поздно. Звонит из «Лорде Маршала», трубку берет миссис Эмери. Холланд узнает, что Эльма с адмиралом отправились куда-то на ужин и не вернутся допоздна. Это действует ему на нервы, но он должен сделать, что может. Он заночует в гостинице и предпримет еще одну попытку увидеться с адмиралом, но если это не удастся, то на следующее утро отправится в Лондон и осуществит свой план. Холланд ужинает в «Лорде Маршале» и выходит прогуляться. Во время прогулки его видит Денни.


2. Денни сообщил адмиралу, что обнаружил нечто, что тому захочется узнать об Уолтере и китайском деле. Он нашел человека, который что-то знает. Человек находится «в беде» и не может появиться открыто, но если адмирал после ужина прибудет в заброшенный лодочный сарай рядом с Фернтонским мостом, Денни и этот человек там с ним встретятся. Встреча назначена на одиннадцать пятнадцать. Адмирал с готовностью заглатывает наживку. Уолтер через Денни сообщил все это Эльме, хотя для нее «человек» является загадочным субъектом, который «прибрал адмирала к рукам» и собирается вырвать у него согласие на брак. Адмирал в той же мере уверен, что Эльме об этом ничего не известно.


3. План убийства таков: Денни должен пешком дойти до старого лодочного сарая, в одиннадцать пятнадцать встретиться с адмиралом и задержать его разговором. Тем временем Уолтер направляется в «Лорд Маршал», прибывая туда примерно в одиннадцать пятнадцать. Там, благодаря бороде и фамильному сходству с дядей-адмиралом, при тусклом освещении его легко примут за адмирала. Он должен оставить там какое-то послание. Когда Уолтер узнает от Денни, что Холланд в Уинмуте, они ухватываются за это обстоятельство. Уолтеру нужно спросить о нем, что в случае расстройства их планов наведет на мысль, будто Холланд может быть замешан в данном деле. Таким образом, они установят факт, что адмирал намеревался уехать поездом в одиннадцать двадцать пять. Уолтер за три минуты доедет на машине Денни до Фернтонского моста и, пока тот отвлекает адмирала, с силой ударит его по голове тупым предметом. Затем тело переносят к железнодорожному переезду, который управляется рычагами из сигнальной будки. Все это не должно занять более семи минут. Одна минута на удар, три минуты на перенос от лодочного сарая к автомобилю, три минуты до переезда. Это позволяет ему ехать со скоростью всего тридцать пять километров в час. Столь короткое расстояние он мог бы преодолеть и на большей скорости. Примерно в одиннадцать двадцать две они под покровом темноты перенесут труп через боковые турникеты на пути в сторону от Лондона. В одиннадцать двадцать четыре должен проехать экспресс из Лондона, который в Уинмуте не останавливается. Если повезет, он раздавит тело адмирала. Из чего последует вывод, что его смерть наступила в результате несчастного случая при переходе им железнодорожного переезда через турникеты, чтобы срезать путь от «Лорда Маршала» до платформы на Лондон (смотри карту).

Затем Уолтер отправится в Рэндел-Крофт встретиться с Эльмой. Он объяснит, что встреча состоялась, и в результате нее адмирал уехал в Лондон, но перед отъездом дал согласие на брак. Уолтер передаст Эльме напечатанное на машинке согласие, которое он подделал с этой целью. Она должна действовать дальше и немедленно выходить замуж за Холланда, поскольку Уолтер отчаянно нуждается в деньгах и нельзя терять времени.


4. Этот прекрасный план расстраивается. Миссис Маунт, которая с помощью викария и сопоставления кое-каких фактов начала подозревать Уолтера в более серьезных делах, нежели те, на какие считала его способным, начала свое небольшое частное расследование. Вероятно, она перехватывает сообщения Денни относительно даты и времени встречи с адмиралом. Живет в Лондоне или вместе с Уолтером, или в гостинице, выбранной им для нее. Обнаруживает, что, во-первых, у Уолтера нет искренних намерений жениться на ней, а во-вторых, есть план покончить с адмиралом в тот самый вечер. На поезд миссис Маунт уже не успевает (прибывающий в восемь пятьдесят уже ушел, а экспресс в Уинмуте не останавливается), берет такси и отправляется в Лингхем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы