– Нам следует поспешить. Стало известно, что тайная служба разыскивает одну сбежавшую графиню. Им почти удалось выйти на ваш след. Поэтому не будем долго задерживаться на одном месте, мы всего лишь на шаг опережаем преследователей.
– Но зачем королю понадобилось меня разыскивать? Я вовсе не сбегала, а испросила высочайшего позволения отправиться в обитель, навестить матушку.
– Кто знает, чем руководствовался король, объявляя на вас самую настоящую охоту? – Рангар пристально посмотрел на девушку. – Надеюсь, вы не сообщали ему о вашем истинном происхождении?
– Конечно, нет. За кого вы меня принимаете? За пятилетнего ребёнка, не осознающего всей важности происходящего?
– Простите, леди, я должен был спросить. От вас зависит судьба целой страны. Мы не можем рисковать вашим преждевременным разоблачением. Известие о вашем существовании не должно дойти до короля Далтена, пока вы не обретёте силу. Иначе, он расправится с вами, так же быстро, как сделал это со многими неугодными до вас.
Маргарет побледнела, как-то не ожидала она, что ей придётся скрываться сразу от двух королей. Что понадобилось от неё Рейнарду, девушка догадывалась, а потому решительно произнесла:
– Чего же мы ждём? Отправляемся немедленно.
***
Я уже перебрала в уме все возможные варианты побега. К сожалению, у меня больше не было чудо-булавки. Так что замок оставался непреодолимым препятствием. Окна были защищены от проникновения решётками, не стоило даже пытаться покинуть комнату, используя этот путь. Камин? Да, таковой здесь имелся, но что толку? Отверстие слишком узкое, там сможет проскользнуть разве что ребёнок. Вот если бы Рики был со мной, этот смог бы просочиться где угодно. Я улыбнулась, вспоминая проказы маленького сорванца.
Но тут же одёрнула себя – не время предаваться воспоминаниям.
А это что такое? Я ещё раз просунула руку в дымоход. Ай-ай-ай, господин опытный маг, как же вы так опростоволосились? Здесь-то ваша антимагическая защита не действует. На руке сформировался маленький послушный огонёк. Чудесненько.
Пока меня не остановили во второй раз, я поспешила отправить сообщение маме, о моём местонахождении. Почему маме? Да просто королевский дворец слишком ненадёжное место, как оказалось. А мама найдёт способ передать папе моё послание так, чтобы никто ничего не узнал.
С чувством выполненного долга устроилась поудобнее в кресле и принялась ожидать дальнейшего развития событий. Я не сомневалась, что помощь придёт очень скоро.
Потом встрепенулась. Рано расслабляться, я ещё не попала под защиту своих родителей, в любую минуту может появиться мой похититель. Не хотелось бы лишиться какой-нибудь части тела, если сумасшедший маг придёт в ярость, не получив вовремя ответ от моего отца. Я начала сдвигать всю мебель к двери, устраивая непроходимый заслон на пути своего тюремщика. Чтобы пробраться через это нагромождение ему придётся хорошенько потрудиться, ведь дверь открывалась внутрь комнаты. А магия в этом непростом деле ему не поможет, антимагическая защита в этом случае действовала в моих интересах. Я не хотела упускать ни единого шанса на спасение. Грохот стоял такой, что в конце концов, заинтересовал моего тюремщика. Жаль, что я не видела удивления на его лице, когда он не смог попасть в мою комнату.
– Что это вы задумали, леди Эленора? Не глупите, вы не сможете оставаться без еды и воды длительное время. Вам всё равно придётся открыть мне дверь. Поверьте, смерть от голода и жажды довольно мучительна.
Он пытался язвить, но в его голосе промелькнули раздражение и беспокойство.
– Ничего, я потерплю. Всё лучше, чем ваш вариант развития событий.
Я не останавливалась на достигнутом. Лучше перестраховаться. Поэтому к шкафу, комоду и креслу добавилась кровать, которую даже не пришлось далеко двигать. До двери оставалось всего каких-то полтора метра. Я так вымоталась, что рухнула на ту самую кровать совершенно без сил. Всё, теперь точно не выйду отсюда, пока не придёт мой папа.
– Как вам будет угодно. Не жалуйтесь потом на муки голода, я больше не приду, пусть о вашей судьбе беспокоится ваш отец. Кстати, он так и не ответил на моё послание. Возможно, я переоценил вашу ценность для него?
И он громко рассмеялся, вероятно, радуясь своей шутке, которая только ему и показалась смешной.